From 66647cc3925c89aa7de5f673f53d0c4e8bb0eb18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 31 May 2020 23:08:47 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 98 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 8f1ba117d71..b5463f92427 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian System policy prevents mounting internal media
Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" ">Аутентифікація потрібна для здійснення цієї дії. Будь ласка введіть ваш " "пароль для перевірки." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1248 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1272 msgid "" "System policy prevents unmounting media mounted by other users
Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" "користуваами

Аутентифікація потрібна для здійснення цієї дії. " "Будь ласка введіть ваш пароль для перевірки." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1284 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1308 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Непридатний тип файлової системи" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1310 msgid "" "Permission denied

Please ensure that:
1. You have permission to access " "this device.
2. This device node is not listed in /etc/fstab.

" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "доступу до цього пристрою.
2. Цей вузол пристрою не вказано у /etc/fstab." "

" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1290 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 msgid "Device is already mounted." msgstr "Пристрій вже змонтовано." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1340 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1364 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Їх треба закрити або змінити їх робочий каталог перед тим, як ви повторите " "спробу демонтування пристрою." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Програми які все ще використовують пристрій будуть примусово перервані. Їх " "перелічено нижче." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456 @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "На жаль, пристрій %1 (%2) з назвою '%3', який в даний час " "змонтований на %4 не можна демонтувати. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1478 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1502 msgid "Permission denied" msgstr "Не має доступу" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "Не можу монтувати зашифрованих дисків!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1721 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Демонтування зазнало невдачі через наступну помилку:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1723 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 msgid "Device is Busy:" msgstr "Пристрій зайнятий:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1727 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1751 msgid "" "Permission denied

Please ensure that:
1. You have permission to access " "this device.
2. This device was originally mounted using TDE.

" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "доступу до цього пристрою.
2. Цей пристрій було змонтовано за допомогою " "TDE.

" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1739 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1763 msgid "" "%1

Would you like to forcibly terminate these processes?
All " "unsaved data would be lost" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "%1

Ви згодні примусово перервати ці процеси?
Всі незбережені " "дані можуть бути втрачені" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1811 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1835 msgid "Wrong password" msgstr "Помилка паролю" @@ -338,15 +338,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Порожній Дво-Шаровий DVD+RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 -msgid "Blank BD-ROM" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Порожній BD-ROM" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670 -msgid "Blank BD-R" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Порожній BD-R" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679 -msgid "Blank BD-RW" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Порожній BD-RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688 @@ -485,43 +488,43 @@ msgstr "Помилка збереження змін" msgid "&Mounting" msgstr "&Монтування" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Medium Information" msgstr "Інформація про носій" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Free" msgstr "Вільно" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Used" msgstr "Використано" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Total" msgstr "Всього" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 msgid "Base URL" msgstr "Основний URL" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Mount Point" msgstr "Точка Монтування" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 msgid "Device Node" msgstr "Вузол пристрою" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212 msgid "Medium Summary" msgstr "Коротко про носій" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214 msgid "Usage" msgstr "Використання" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216 msgid "Bar Graph" msgstr "Стовпчикова діаграма" @@ -915,3 +918,12 @@ msgstr "Файлова система: iso9660" #~ msgstr "" #~ "

%1 це зашифрований блокований пристрій зберігання.

\n" #~ "

Будь-ласка введіть пароль для розблокування пристрою зберігання.

" + +#~ msgid "Blank BD-ROM" +#~ msgstr "Порожній BD-ROM" + +#~ msgid "Blank BD-R" +#~ msgstr "Порожній BD-R" + +#~ msgid "Blank BD-RW" +#~ msgstr "Порожній BD-RW" -- cgit v1.2.3