From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kdessh.po | 117 -------------------------------- tde-i18n-uk/messages/tdeutils/tdessh.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 117 insertions(+), 117 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-uk/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-uk') diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 7f0982936ba..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kdessh.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kdessh.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andy Rysin -# Andriy Rysin , 2002, 2003. -# Ivan Petrouchtchak , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:04+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Вказує віддалену машину" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Виконати команду" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Встановлює UID для виконання" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Вказати місце віддаленого " - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Не зберігати пароль" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Зупинити демон (всі паролі будуть забуті)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Дозволити вивід на термінал (паролі не пам'ятаються)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "TDE ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Виконати програму на віддаленій машині" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Не вказано команду або машину." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh повернув код помилки!\n" -"Повідомлення помилки:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "Запрошена дія потребує автентифікації. Будь ласка, введіть " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Помилка спілкування з ssh.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Програма \"ssh\" або \"tdesu_stub\" не знайдена!\n" -"Перевірте чи PATH правильно встановлено." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Внутрішня помилка: недопустимий код відповіді від SshProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..a4b90336e55 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of tdessh.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of tdessh.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin +# Andriy Rysin , 2002, 2003. +# Ivan Petrouchtchak , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Language-Team: Ukrainian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Вказує віддалену машину" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Виконати команду" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Встановлює UID для виконання" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Вказати місце віддаленого " + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Не зберігати пароль" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Зупинити демон (всі паролі будуть забуті)" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Дозволити вивід на термінал (паролі не пам'ятаються)" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE ssh" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Виконати програму на віддаленій машині" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Супровід" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Не вказано команду або машину." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh повернув код помилки!\n" +"Повідомлення помилки:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Запрошена дія потребує автентифікації. Будь ласка, введіть " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Помилка спілкування з ssh.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Програма \"ssh\" або \"tdesu_stub\" не знайдена!\n" +"Перевірте чи PATH правильно встановлено." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Внутрішня помилка: недопустимий код відповіді від SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin, Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org, iip@telus.net" -- cgit v1.2.3