From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Short description %1 Qisqacha taʼrifi %1 What is this? %1 Bu nima? %1 What can I do? %1 Men nima qilishim mumkin? %1 Application crashed The program %appname crashed. Dasturda xato roʻy berdi %appname dasturida xato roʻy berdi. Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.
Do you want to include a description of what you were doing when this " +"application crashed? This would help the developers to figure out what went " +"wrong.
\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Include Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Add Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Just Report the Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:353 +msgid "" +"The crash report is ready. Do you want to send it now?
\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "View Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:435 +msgid "" +"Your crash report has been uploaded!
You may reference it if desired " +"by its unique ID:" +"Your crash report failed to upload!
" +"Please check your network settings and try again.
" +"The server responded:"
+"
%1
Your crash report failed to upload!
" +"Please check your network settings and try again.
" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po index a86b2834943..c0070c4599f 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:23+0000\n" "Last-Translator: Mashrab KuvatovKate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.
\n" +"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.
\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nomi 'Vositalar->Tashqi' menyusida koʻrinadi" - -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Skript:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:
" -"%URL
- the URL of the current document."
-"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
-"%directory
- the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"%filename
- the filename of the current document."
-"%line
- the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"%column
- the column of the text cursor in the current view."
-"%selection
- the selected text in the current view."
-"%text
- the text of the current document.You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T
\n" msgstr "" +"Kursorning ikki tarafidagi harflarning joyini Ctrl+T " +"tugmasi yordamida oʻzgartirishingiz mumkin
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Bajarib boʻladigan fayl:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:17 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.
\n" +"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME t&urlari:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:24 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.
\n" +"Just choose "
+"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.
\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Saqlash:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Yoʻq" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Joriy hujjat" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Hamma hujjatlar" - -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:39 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" msgstr "" +"Kate dasturining ichiga terminal emulyatori qurilgan, uni koʻrsatish yoki " +"bekitish\n" +"uchun pastdagi Terminal tugmasini bosing.
\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Buyruq:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:45 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.
\n" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Kamida nom va buyruqni koʻrsatish kerak" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Bu vosita uchun MIME turlarini tanlang." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME turlarini tanlash" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Yangi" - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Tahrirlash" - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Ajratuvchini qoʻyish" - -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:54 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi." - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " QOʻY " +"You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.
\n" +"Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.
\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " ODDIY " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.
\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Satr: %1 Ustun: %2 " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" +"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).
\n" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.
\n" msgstr "" +"Ochiq hujjatlarning ulisidan-bulisiga Alt+Chapga " +"yoki \n" +"Alt+Oʻngga tugmalar yordamida oʻtishingiz mumkin. Oldingi/keyingi " +"hujjat\n" +"aktiv freymda darhol koʻrinadi.
\n" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " ALM " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.
\n" +"For example, press F7 and enter "
+"s /oldtext/newtext/g
\n"
+"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
+"line.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" msgstr "" +"Oxirgi qidirishni qaytarish uchun F3 " +"yoki orqaga qidirish uchun\n" +"Shift+F3 tugmalaridan foydalanishingiz mumkin.
\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"
\n" +"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.
\n" +"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.
\n" msgstr "" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.
\n" msgstr "" +"Oldingi/keyingi freymga oʻtish uchun F8 yoki\n" +"Shift+F8 tugmalridan foydalanishingiz mumkin.
\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -246,8 +242,8 @@ msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Yangi Kate koʻrinishini (huddi shu hujjatlar bilan yangi oyna) yaratish." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Tashqi vositalar" @@ -322,29 +318,29 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "Yopish toʻxtatildi" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Boshqa..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Boshqa..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Dastur '%1' topilmadi." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Dastur topilmadi!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -354,17 +350,17 @@ msgstr "" "boʻlmaydi." "
Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Saqlanmagan faylni joʻnatib boʻlmaydi" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar borligini " "tekshiring." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "
The current file:"
"
%1"
@@ -376,336 +372,204 @@ msgstr ""
"
faylga oʻzgarishlar kiritildi. Ular ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi."
"
Joʻnatishdan oldin faylni saqlashni istaysizmi?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Joʻnatishdan oldin saqlaymi?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Saqlanmasin" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Fayllarni xat bilan joʻnatish" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Hamma hujja&tlarni koʻrsatish >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Xat bilan joʻnatish" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"
Press Mail... to email the current document." -"
To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"
Joriy hujjatni xat bilan joʻnatish uchun \"" -"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing." -"
Boshqa hujjatlarni tanlash uchun \"Hamma hujjatlarni "
-"koʻrsatish >>\" tugmasini bosing."
-
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "Hujjatlar roʻyxatini &bekitish <<"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Izoh"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press Mail... to send selected documents"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
-"Tanlangan hujjatlarni xat bilan joʻnatish uchun \""
-"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Hujjat diskda oʻzgardi"
+"Bu yerda, hamma mavjud boʻlgan plaginlarini koʻrishingiz mumkin. Belgilangan "
+"plaginlar yuklangan. Kate ishga tushganda ular yuklanadi."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Eʼtibor berilmasin"
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Dasturni koʻrsatilgan seans bilan ishga tushirish"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Almashtirish"
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Ishga tushirilgan dasturni ishlatish, agar iloji boʻlsa"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
msgstr ""
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Ochish kerak boʻlgan fayl uchun kodlash usulini tanlash"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty. To roʻyxat boʻshaguncha ularni tanlab amal tugmasini bosing.cd
"
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "&Fayl oʻzgarganda xabar berish"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Meta-maʼlumot"
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(hech qachon)"
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " kun"
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "Seanslar"
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "Seans boshqaruvi"
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP tayanch soʻz/maʼlumot turi roʻyxati"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "&Oyna moslamalari bilan"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Hissa qoʻshgan, ammo ularni yod etish mening esimdan chiqan kishilar"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi. U oddiy fayl emas, u jild."
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Dasturni ishga tushishi"
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&Yangi seansni boshlash"
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Doimiy ifoda"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Oxirgi ishlatilgan seansni yuklash"
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "Namuna:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "&Seansni koʻlbola tanlash"
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "Fayllar:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr ""
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "Seans saqlan&masin"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "Sea&nsni saqlash"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&Foydalanuvchidan soʻrash"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Fayl tanlagich"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Fayl tanlagichning moslamalari"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Hujjatlar roʻyxati"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Hujjat roʻyxatining moslamasi"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plaginlar"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Plagin boshqaruvchisi"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Tahrirchi"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Doimiy ifoda"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "Namuna:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "Fayllar:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
-msgid "Folder:"
-msgstr "Jild:"
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
+msgid "Folder:"
+msgstr "Jild:"
#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
@@ -799,353 +663,558 @@ msgstr "Xato:
" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Grep vositasining xatosi" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Dasturni koʻrsatilgan seans bilan ishga tushirish" - -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Ishga tushirilgan dasturni ishlatish, agar iloji boʻlsa" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"
The document '%1' has been modified, but not saved." +"
Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "
'%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.
Uni saqlashni istaysizmi?"
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr ""
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Hujjatni yopish"
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Ochish kerak boʻlgan fayl uchun kodlash usulini tanlash"
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Oxirgi seansning fayllari qaytadan ochilmoqda..."
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Shu satrga oʻtish"
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Ishga tushmoqda"
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Shu ustunga oʻtish"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Hujjat diskda oʻzgardi"
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr ""
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Eʼtibor berilmasin"
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Ochish uchun hujjat"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Almashtirish"
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Kengaytirilgan matn tahrirchi"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(C) 2000-2005, Kate mualliflari"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Taʼminlovchi"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+" Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty. To roʻyxat boʻshaguncha ularni tanlab amal tugmasini bosing.
Press Mail... to email the current document." +"
To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" +"
Joriy hujjatni xat bilan joʻnatish uchun \"" +"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing." +"
Boshqa hujjatlarni tanlash uchun \"Hamma hujjatlarni " +"koʻrsatish >>\" tugmasini bosing." -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Hujjatlar roʻyxatini &bekitish <<" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" +"Tanlangan hujjatlarni xat bilan joʻnatish uchun \"" +"Xat bilan joʻnatish\" tugmasini bosing" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Joriy hujjatning jildi" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"
Here you can enter a path for a folder to display." +"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP tayanch soʻz/maʼlumot turi roʻyxati" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "" - -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Hissa qoʻshgan, ammo ularni yod etish mening esimdan chiqan kishilar" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mashrab Quvatov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" - -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"
The document '%1' has been modified, but not saved." -"
Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "
'%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.
Uni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Hujjatni yopish" - -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Oxirgi seansning fayllari qaytadan ochilmoqda..." - -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Ishga tushmoqda" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Andoza seans" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nomsiz seans" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seans (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Joriy seansni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Boshqa soʻralmasin" +"
This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ochish uchun hech qanday seans tanlangani yoʻq." +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Oxirgi filterni (\"%1\") qoʻllash" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Hech qanday seans tanlangani yoʻq" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filterni yaratish" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsating" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Asboblar paneli" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Seansning nomi:" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Yangi seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Tanlangan ammalar:" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Seansning nomi koʻrsatilmagan" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsatish" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Hujjat &aktiv boʻlganda" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Seansni tanlagich" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Manzillarni &eslab qolish:" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Seansni ochish" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filterlarni eslab qolish:" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Yangi seans" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Seans" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Seansning nomi" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Manzillarni &tiklash" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Hujjatlarni ochish" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "&Oxirgi filterni tiklash" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Doim shuni ishlatish" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ochish" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Seanslarni boshqarish" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"
These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "No&mini oʻzgartirish" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Seans uchun nomni koʻrsatish" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"
Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"
Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:139
-msgid "Sort &By"
-msgstr "&Saralash"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Dastur"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Opening Order"
-msgstr "Ochish tartibi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Document Name"
-msgstr "Hujjatning nomi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Umumiy parametrlar"
-#: app/katefilelist.cpp:373
-msgid ""
-"This file was changed (modified) on disk by another program. NOTE: If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.
"
-msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda oʻzgartirdi.
"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Koʻrinishi"
-#: app/katefilelist.cpp:375
-msgid ""
-"This file was changed (created) on disk by another program.
"
-msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda yaratdi.
"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "&Sarlavhada toʻliq yoʻlni koʻrsatish"
-#: app/katefilelist.cpp:377
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
msgid ""
-"This file was changed (deleted) on disk by another program.
"
-msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskdan oʻchirdi.
"
-
-#: app/katefilelist.cpp:553
-msgid "Background Shading"
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
msgstr ""
+"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi."
-#: app/katefilelist.cpp:559
-msgid "&Enable background shading"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:563
-msgid "&Viewed documents' shade:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr ""
+"Agar belgilansa, hujjatning toʻliq yoʻli oynaning sarlavhasida koʻrsatiladi."
-#: app/katefilelist.cpp:568
-msgid "&Modified documents' shade:"
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Xususiyatlar"
-#: app/katefilelist.cpp:575
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "&Saralash:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:585
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
+"cd
"
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
-"TDE matn taxrirchi komponenti topilmadi.\n"
-"Iltimos TDE toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring."
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr "Joriy hujjatni yopish uchun shundan foydalaning"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "&Fayl oʻzgarganda xabar berish"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meta-maʼlumot"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(hech qachon)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " kun"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
+msgid "Sessions"
+msgstr "Seanslar"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr "Seans boshqaruvi"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "&Oyna moslamalari bilan"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Dasturni ishga tushishi"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "&Yangi seansni boshlash"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Oxirgi ishlatilgan seansni yuklash"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "&Seansni koʻlbola tanlash"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "Seans saqlan&masin"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "Sea&nsni saqlash"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "&Foydalanuvchidan soʻrash"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Fayl tanlagich"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Fayl tanlagichning moslamalari"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Hujjatlar roʻyxati"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Hujjat roʻyxatining moslamasi"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plaginlar"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Plagin boshqaruvchisi"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Tahrirchi"
+
+#: app/katefilelist.cpp:141
+msgid "Sort &By"
+msgstr "&Saralash"
+
+#: app/katefilelist.cpp:143
+msgid "Move File Up"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:145
+msgid "Move File Down"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Opening Order"
+msgstr "Ochish tartibi"
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Document Name"
+msgstr "Hujjatning nomi"
+
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
+msgid ""
+"This file was changed (modified) on disk by another program.
"
+msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda oʻzgartirdi.
"
+
+#: app/katefilelist.cpp:434
+msgid ""
+"This file was changed (created) on disk by another program.
"
+msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskda yaratdi.
"
+
+#: app/katefilelist.cpp:436
+msgid ""
+"This file was changed (deleted) on disk by another program.
"
+msgstr "Bu faylni boshqa dastur diskdan oʻchirdi.
"
+
+#: app/katefilelist.cpp:662
+msgid "Background Shading"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:668
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:672
+msgid "&Viewed documents' shade:"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:677
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:684
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "&Saralash:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:694
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
+"within the current session will have a shaded background. The most recent "
+"documents have the strongest shade."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:698
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:700
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
+"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:705
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"TDE matn taxrirchi komponenti topilmadi.\n"
+"Iltimos TDE toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring."
+
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr "Joriy hujjatni yopish uchun shundan foydalaning"
#: app/kwritemain.cpp:145
msgid "Use this command to print the current document"
@@ -1165,8 +1234,9 @@ msgid "Create another view containing the current document"
msgstr "Joriy hujjatdan iborat boshqa koʻrinishni yaratish"
#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Tahrirchini tanlash"
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash"
#: app/kwritemain.cpp:159
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
@@ -1206,161 +1276,215 @@ msgstr ""
"Koʻrsatilgan faylni oʻqib boʻlmadi. Iltimos fayl mavjudligini va uni oʻqish "
"uchun sizda yetarli huquqlar borligini tekshiring."
-#: app/kwritemain.cpp:549
+#: app/kwritemain.cpp:553
msgid "KWrite"
msgstr "KWrite"
-#: app/kwritemain.cpp:551
+#: app/kwritemain.cpp:555
msgid "KWrite - Text Editor"
msgstr "KWrite - Matn tahrirchi"
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi. U oddiy fayl emas, u jild."
-
-#: app/kwritemain.cpp:696
+#: app/kwritemain.cpp:700
msgid "Choose Editor Component"
msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash"
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "Yangi tab"
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Joriy tabni yopish"
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Keyingi tabni aktivlash"
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr ""
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Oldingi tabni aktivlash"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "Andoza seans"
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "&Boʻyiga boʻlish"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Nomsiz seans"
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni boʻyiga ikkita koʻrinishga boʻlish."
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Seans (%1)"
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "&Eniga boʻlish"
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?"
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni eniga ikkita koʻrinishga boʻlish."
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Joriy seansni saqlashni istaysizmi?"
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "Joriy &koʻrinishni yopish"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Boshqa soʻralmasin"
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Joriy aktiv boʻlingan koʻrinishni yopish."
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "Ochish uchun hech qanday seans tanlangani yoʻq."
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "Keyingi koʻrinish"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Hech qanday seans tanlangani yoʻq"
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
-msgstr "Keyingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsating"
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "Oldingi koʻrinish"
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Seansning nomi:"
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
-msgstr "Oldingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish."
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Yangi seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak."
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Yangi tabni ochish"
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Seansning nomi koʻrsatilmagan"
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Joriy tabni yopish"
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsatish"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak."
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "Yon &panellarni koʻrsatish"
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Seansni tanlagich"
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "Yon panellarni &bekitish"
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Seansni ochish"
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Yangi seans"
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Seansning nomi"
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "Xususiyatlar"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Hujjatlarni ochish"
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&Doim shuni ishlatish"
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ochish"
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "Koʻchirish"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Seanslarni boshqarish"
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Chap yon paneli"
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "No&mini oʻzgartirish"
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Oʻng yon paneli"
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Seans uchun nomni koʻrsatish"
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr "Yuqori yon paneli"
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " QOʻY "
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr "Past yon paneli"
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " ODDIY "
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"
Here you can enter a path for a folder to display." -"
To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"
The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Tashqi vositalar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Tashqi vositani tahrirlash" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nomi 'Vositalar->Tashqi' menyusida koʻrinadi" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Skript:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"
Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"
To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"
To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"
The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:
" +"%URL
- the URL of the current document."
+"%URLs
- a list of the URLs of all open documents."
+"%directory
- the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"%filename
- the filename of the current document."
+"%line
- the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"%column
- the column of the text cursor in the current view."
+"%selection
- the selected text in the current view."
+"%text
- the text of the current document.This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Oxirgi filterni (\"%1\") qoʻllash" +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME t&urlari:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filterni yaratish" +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Asboblar paneli" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Saqlash:" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Tanlangan ammalar:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Yoʻq" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Joriy hujjat" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Hamma hujjatlar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Hujjat &aktiv boʻlganda" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Buyruq:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Manzillarni &eslab qolish:" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Kamida nom va buyruqni koʻrsatish kerak" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filterlarni eslab qolish:" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Bu vosita uchun MIME turlarini tanlang." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seans" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME turlarini tanlash" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Manzillarni &tiklash" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Yangi" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "&Oxirgi filterni tiklash" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Tahrirlash" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Ajratuvchini qoʻyish" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi." + +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Yon &panellarni koʻrsatish" + +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Yon panellarni &bekitish" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"
These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"
Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"
None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"
If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Xususiyatlar" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Koʻchirish" + +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Chap yon paneli" + +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Oʻng yon paneli" + +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Yuqori yon paneli" + +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Past yon paneli" + +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"
If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"
Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"
Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"
Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.
\n" -"You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T
\n" -msgstr "" -"Kursorning ikki tarafidagi harflarning joyini Ctrl+T " -"tugmasi yordamida oʻzgartirishingiz mumkin
\n" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.
\n" -"Just choose File -> Export -> HTML...
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.
\n" -"Just choose "
-"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]
You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.
\n" -msgstr "" -"Kate dasturining ichiga terminal emulyatori qurilgan, uni koʻrsatish yoki " -"bekitish\n" -"uchun pastdagi Terminal tugmasini bosing.
\n" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"Kate can highlight the current line with a\n" -"
different\n" -"background color.| |
You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.
\n" -"Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.
\n" -"Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.
\n" -msgstr "" -"Ochiq hujjatlarning ulisidan-bulisiga Alt+Chapga " -"yoki \n" -"Alt+Oʻngga tugmalar yordamida oʻtishingiz mumkin. Oldingi/keyingi " -"hujjat\n" -"aktiv freymda darhol koʻrinadi.
\n" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.
\n" -"For example, press F7 and enter "
-"s /oldtext/newtext/g
\n"
-"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n"
-"line.
You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.
\n" -msgstr "" -"Oxirgi qidirishni qaytarish uchun F3 " -"yoki orqaga qidirish uchun\n" -"Shift+F3 tugmalaridan foydalanishingiz mumkin.
\n" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"
\n" -"Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"*.html *.php
if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.
The File Selector will even remember your filters for you.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.
\n" -"So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.
\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.
\n" -msgstr "" -"Oldingi/keyingi freymga oʻtish uchun F8 yoki\n" -"Shift+F8 tugmalridan foydalanishingiz mumkin.
\n" +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Tahrirchini tanlash" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kay.po index 1ff2a435678..5ac05a848ba 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kay.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
-"day/night map of the world which is updated periodically."
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
+"a day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:424
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr ""
+
+#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Ekran %1"
-#: bgdialog.cpp:427
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Single Color"
msgstr "Bitta rang"
-#: bgdialog.cpp:428
+#: bgdialog.cpp:460
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Eniga gradient"
-#: bgdialog.cpp:429
+#: bgdialog.cpp:461
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Boʻyiga gradient"
-#: bgdialog.cpp:430
+#: bgdialog.cpp:462
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Piramidasimon gradient"
-#: bgdialog.cpp:431
+#: bgdialog.cpp:463
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Xochsimon gradient"
-#: bgdialog.cpp:432
+#: bgdialog.cpp:464
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Ellipssimon gradient"
-#: bgdialog.cpp:447
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Centered"
msgstr "Markaz"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
msgstr "Kafel"
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:450
+#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:452
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
msgstr "Oʻlchamga moslangan"
-#: bgdialog.cpp:453
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Scale & Crop"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
msgstr "Blendingsiz"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Flat"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Pipecross"
msgstr "Xochsimon"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:495
msgid "Elliptic"
msgstr "Eleptik"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:496
msgid "Intensity"
msgstr "Kuchi"
-#: bgdialog.cpp:465
+#: bgdialog.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Toʻyintirish"
-#: bgdialog.cpp:466
+#: bgdialog.cpp:498
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: bgdialog.cpp:467
+#: bgdialog.cpp:499
msgid "Hue Shift"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:616
+#: bgdialog.cpp:656
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Rasmni tanlash"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Yangi rasm olish"
@@ -294,8 +299,8 @@ msgid "TDE Background Control Module"
msgstr "Orqa fon uchun boshqaruv moduli"
#: main.cpp:73
-msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
-msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jons (Martin R. Jones)"
+msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr ""
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
#: rc.cpp:3
@@ -304,7 +309,7 @@ msgid "Background Program"
msgstr "Orqa fon dasturi"
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Qoʻshish"
@@ -621,7 +626,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Joylashishi:"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid ""
" You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index dc861de0545..9fc84384371 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
-"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
-" This means that if you have a small amount of Free Physical Memory "
-"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured."
+"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and "
+"writing of files. "
+" This means that if you are seeing a small amount of "
+"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache"
+", your system is well configured."
msgstr ""
-#: memory.cpp:217
+#: memory.cpp:216
msgid "Swap Space"
msgstr ""
-#: memory.cpp:218
+#: memory.cpp:217
msgid ""
-"The swap space is the virtual memory available to the system. "
-" It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"Swap space is the virtual memory available to the system. "
+" It will be used when needed, and is provided through one or more swap "
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
-#: memory.cpp:271
+#: memory.cpp:270
msgid ""
" This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
-"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service: This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
+"Services. Generally, there are two types of service: Tip: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics. Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
@@ -411,31 +412,31 @@ msgstr "Aktivlashtirish, oldinga va koʻchirish"
msgid "Resize"
msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "Fokuslash"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "Q&oida:"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "Fokuslash uchun bosish"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Fokus sichqoncha orqasida"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Fokus sichqoncha tagida"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr ""
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -456,66 +457,149 @@ msgid ""
"working properly."
msgstr ""
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "A&vto-oldinga"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "K&echikish:"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "&Bosish oynani aktivlashtiradi"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "Past"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "Yoʻq"
+
+#: windows.cpp:203
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "Past"
+
+#: windows.cpp:204
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "Oddiy"
+
+#: windows.cpp:205
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "Yuqori"
+
+#: windows.cpp:206
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "Juda yuqori"
+
+#: windows.cpp:209
+msgid ""
+" This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+" Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module. This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"Colors
This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
-"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
-"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
+"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
+"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"Display Power Control
If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -27,58 +28,71 @@ msgid ""
"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
-#: energy.cpp:165
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Displey elektr taʼminot boshqaruvini yoqish"
-#: energy.cpp:168
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
-#: energy.cpp:171
+#: energy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "&Displey elektr taʼminot boshqaruvini yoqish"
+
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr ""
-#: energy.cpp:178
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr ""
-#: energy.cpp:187
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr ""
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " daqiqa"
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Oʻchirilgan"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
-#: energy.cpp:198
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr ""
-#: energy.cpp:204
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-#: energy.cpp:210
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "Shuncha vaqtdan keyin &oʻchirish:"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
"display is still physically turned on."
msgstr ""
+
+#: energy.cpp:256
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:262
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 14f86fc29e2..ef586b75c46 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Memory Information
This display shows you the current memory usage of "
"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
"of the physical and virtual used memory."
msgstr ""
-#: memory.cpp:350
+#: memory.cpp:349
msgid "%1 free"
msgstr "%1 boʻsh"
-#: memory.cpp:371
+#: memory.cpp:370
msgid "%1 bytes ="
msgstr "%1 bayt ="
-#: memory.cpp:402
+#: memory.cpp:401
msgid "Application Data"
msgstr "Dasturlar uchun maʼlumot"
-#: memory.cpp:404
+#: memory.cpp:403
msgid "Disk Buffers"
msgstr "Disk bufferlari"
-#: memory.cpp:406
+#: memory.cpp:405
msgid "Disk Cache"
msgstr "Disk keshi"
-#: memory.cpp:408
+#: memory.cpp:407
msgid "Free Physical Memory"
msgstr ""
-#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+#: memory.cpp:418
msgid "Used Swap"
msgstr "Ishlatilgan svop"
-#: memory.cpp:421
+#: memory.cpp:420
msgid "Free Swap"
msgstr "Boʻsh svop"
-#: memory.cpp:437
-msgid "Used Physical Memory"
+#: memory.cpp:432
+msgid "Used Memory (swap part)"
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:434
+msgid "Used Memory (physical part)"
msgstr ""
-#: memory.cpp:441
-msgid "Total Free Memory"
+#: memory.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Free Memory (total)"
msgstr "Boʻsh xotira"
#: opengl.cpp:266
@@ -1160,6 +1170,6 @@ msgstr "GLU versiyasi"
msgid "GLU extensions"
msgstr ""
-#: opengl.cpp:662
+#: opengl.cpp:661
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po
index 798c28c858d..34b174fc83e 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Mouse
This module allows you to choose various options for the way in "
"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
@@ -121,11 +122,11 @@ msgstr ""
"parametrlarini tanlashingiz mumkin. Koʻrsatgich uskunasi sichqoncha, trekbol "
"yoki shunga oʻxshgan ammallarni bajaruvchi boshqa uskuna boʻlishi mumkin."
-#: mouse.cpp:101
+#: mouse.cpp:103
msgid "&General"
msgstr "&Umumiy"
-#: mouse.cpp:106
+#: mouse.cpp:108
msgid ""
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid ""
"mouse, the middle button is unaffected."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:116
+#: mouse.cpp:118
msgid ""
"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
@@ -143,41 +144,41 @@ msgid ""
"this option."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:124
+#: mouse.cpp:126
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
msgstr "Bir marta bosib fayl yoki jildni tanlash va opish."
-#: mouse.cpp:130
+#: mouse.cpp:132
msgid ""
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
"activate icons, and you want only to select the icon without activating it."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:142
+#: mouse.cpp:144
msgid ""
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
"before it is selected."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:147
+#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:179
+#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Kursor mavzusi"
-#: mouse.cpp:183
+#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "Qoʻshimcha"
-#: mouse.cpp:189
+#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Kursorning tezlanishi:"
-#: mouse.cpp:194
+#: mouse.cpp:196
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
@@ -188,11 +189,11 @@ msgid ""
"flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:207
+#: mouse.cpp:209
msgid "Pointer threshold:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:215
+#: mouse.cpp:217
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Ikki marta bosish orasidagi vaqt:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr " ms"
@@ -219,31 +220,46 @@ msgid ""
"separate clicks."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:247
+#: mouse.cpp:246
+msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:248
+msgid ""
+"The image will change when your double-click test time is less than or equal to "
+"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the "
+"Apply button before testing. For example, the image will not change when you "
+"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two "
+"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change "
+"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a "
+"comfortable interval that you find is not too fast or slow."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:254
+#: mouse.cpp:284
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:290
msgid "Drag start distance:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:268
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
"distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:274
+#: mouse.cpp:304
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:282
+#: mouse.cpp:312
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
@@ -251,53 +267,53 @@ msgid ""
"page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:318
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Sichqonchani tugmalar bilan boshqarish"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:326
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Sichqonchani tugmatag bilan boshqarish"
-#: mouse.cpp:302
+#: mouse.cpp:332
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Tezlanish kechikishi:"
-#: mouse.cpp:310
+#: mouse.cpp:340
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Qaytarish vaqti:"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:348
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Tezlanish &vaqti:"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:356
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Eng katta tezligi:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:358
msgid " pixel/sec"
msgstr " piksel/sek"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Tezlanish &profili:"
-#: mouse.cpp:407
+#: mouse.cpp:437
msgid "Mouse"
msgstr "Sichqoncha"
-#: mouse.cpp:408
+#: mouse.cpp:438
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(C) 1997-2005, Mouse tuzuvchilari"
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:720
+#: mouse.cpp:775
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -450,20 +466,20 @@ msgstr "Kanal 2"
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "Kursor mavzusini tanlang:"
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr ""
"Oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun TDE'ni qaytadan ishga tushirishingiz kerak."
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "Kursor moslamalari oʻzgardi"
@@ -499,28 +515,36 @@ msgstr "Katta oq"
msgid "Large white cursors"
msgstr "Katta oq kursorlar"
-#: xcursor/themepage.cpp:84
+#: xcursor/themepage.cpp:79
+msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:80
+msgid "No description available"
+msgstr "Hech qanday taʼrif mavjud emas"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:91
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr "Kursor mavzusini tanlang:"
-#: xcursor/themepage.cpp:104
+#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Yangi mavzuni oʻrnatish"
-#: xcursor/themepage.cpp:105
+#: xcursor/themepage.cpp:112
msgid "Remove Theme"
msgstr "Mavzuni olib tashlash"
-#: xcursor/themepage.cpp:212
+#: xcursor/themepage.cpp:219
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr ""
-#: xcursor/themepage.cpp:221
+#: xcursor/themepage.cpp:228
#, c-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "Kursor mavzusining %1 arxivi topilmadi."
-#: xcursor/themepage.cpp:223
+#: xcursor/themepage.cpp:230
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
"is correct."
@@ -528,11 +552,11 @@ msgstr ""
"Kursor mavzusining arxivini yozib olib boʻlmadi. Iltimos %1 manzili "
"toʻgʻriligini tekshiring."
-#: xcursor/themepage.cpp:231
+#: xcursor/themepage.cpp:238
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "%1 fayli haqiqiy kursor mavzusining arxiviga oʻxshamaydi."
-#: xcursor/themepage.cpp:240
+#: xcursor/themepage.cpp:247
msgid ""
"
This will delete all the files installed by this theme.
Bu mavzuga tegishli hamma fayllar oʻchiriladi.Service Manager
"
-""
"
"
@@ -103,7 +104,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Ishga tushirish"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact TDED."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "TDED bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
#: kcmkded.cpp:322
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 27f193400a2..a22b4c05c0a 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -5,16 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Key Bindings
Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
@@ -27,70 +28,74 @@ msgid ""
"such as copy and paste."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:152
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:158
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "Yangi qolip"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Saqlash"
-#: shortcuts.cpp:165
+#: shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:177
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Umumiy tugmalar birikmasi"
-#: shortcuts.cpp:182
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Har &xil tugmalar birikmasi"
-#: shortcuts.cpp:187
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "&Dastur uchun tugmalar birikmasi"
-#: shortcuts.cpp:248
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:249
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "Joriy qolip"
-#: shortcuts.cpp:292
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
"one."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:312
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Tugmalar qolipini saqlash"
-#: shortcuts.cpp:342
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Tugmalar qolipining nomini kiriting:"
-#: shortcuts.cpp:372
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -98,37 +103,31 @@ msgstr ""
"'%1' nomli tugmalar qolipi allaqachon mavjud.\n"
"Uni almashtirishni istaysizmi?\n"
-#: shortcuts.cpp:375
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "Almashtirish"
-#: modifiers.cpp:174
+#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:177
+#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modifiers.cpp:207
+#: modifiers.cpp:208
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "Macintosh tugmatagi"
-#: modifiers.cpp:212
+#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:215
+#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for "
@@ -138,32 +137,32 @@ msgid ""
"for window manager commands."
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:228
+#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
msgstr "Dastur"
-#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284
msgid "Option"
msgstr "Parametr"
-#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283
msgid "Control"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:297
+#: modifiers.cpp:298
#, c-format
msgid "Key %1"
msgstr "Tugma %1"
-#: modifiers.cpp:330
+#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
-#: modifiers.cpp:343
+#: modifiers.cpp:344
msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
@@ -289,366 +288,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Oynadan-oynaga oʻtish (teskarisiga)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Oynadan-oynaga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Oynadan-oynaga oʻtish (teskarisiga)"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Ish stolidan-ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Ish stolidan-ish stoliga oʻtish (teskarisiga)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish (teskarisiga)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Oynalar"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:29
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Oynaning amallar menyusi"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Oynani yopish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Oynani yoyish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Oynani boʻyiga yoyish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Oynani eniga yoyish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Oynani yigʻish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Oynani soyalash"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Oynani joyidan koʻchirish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Oyna oldinga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Oyna orqaga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:51
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Oyna butun ekranga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Oynaning chegarasini bekitish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Oyna eng yuqorida"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Oyna eng pastda"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:60
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:78
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Oyna va Ish stoli"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:79
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Oyna hamma ish stollariga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Oynani 1 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:82
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Oynani 2 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Oynani 3 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Oynani 4 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Oynani 5 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Oynani 6 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Oynani 7 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Oynani 8 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Oynani 9 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Oynani 10 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Oynani 11 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Oynani 12 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Oynani 13 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Oynani 14 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Oynani 15 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Oynani 16 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Oynani 17 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Oynani 18 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Oynani 19 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Oynani 20 ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Oynani keyingi ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Oynani oldingi ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Oyna oʻngdagi ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Oyna chapdagi ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Oyna yuqoridagi ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Oyna pastdagi ish stoliga"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Oynadan skrinshot olish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Oynani keyingi ish stoliga"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "1 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "2 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "3 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "4 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "5 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "6 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "7 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "8 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "9 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:118
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "10 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "11 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "12 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "13 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "14 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "15 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "16 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "17 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "18 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "19 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "20 Ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Keyingi ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Oldingi ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Oʻngdagi ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Chapdagi ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Yuqoridagi ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Pastdagi ish stoliga oʻtish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "10 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "1 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "2 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "3 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "4 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "5 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "6 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "7 Ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Keyingi ish stoliga oʻtish"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr ""
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Oynani oʻldirish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Oynadan skrinshot olish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Ish stolidan skrinshot olish"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr ""
@@ -696,19 +795,28 @@ msgstr "Foydalanuvchini oʻzgartirish"
msgid "Lock Session"
msgstr "Seansni qulflash"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "Seansni qulflash"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Chiqish"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Tasdiqlamay chiqish"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Tasdiqlamay oʻchirish"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Tasdiqlamay oʻchirib-yoqish"
@@ -735,3 +843,8 @@ msgstr "Tugmatag"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Keyingi tugmalar tartibiga oʻtish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: QAccel\n"
+#~ "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkicker.po
index d82080d6c67..c918af1f1fe 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Panel
Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
@@ -141,19 +142,21 @@ msgid ""
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-#: main.cpp:349
+#: main.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Mattias Yelter (Matthias Elter)\n"
"(c) 2002 - 2003 Aron J. Seygo (Aaron J. Seigo)"
-#: menutab_impl.cpp:99
+#: menutab_impl.cpp:129
msgid "Quick Browser"
msgstr "Tez koʻruvchi"
-#: menutab_impl.cpp:177
+#: menutab_impl.cpp:311
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -162,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Ehtimol, u notoʻgʻri oʻrnatilgan yoki u oʻrnatilgan direktoriya sizning $PATH "
"muhit oʻzgaruvchingizda koʻrsatilmagan."
-#: menutab_impl.cpp:179
+#: menutab_impl.cpp:313
msgid "Application Missing"
msgstr "Dastur mavjud emas"
@@ -219,7 +222,7 @@ msgid "All Screens"
msgstr "Hamma ekranlar"
#. i18n: file positiontab.ui line 412
-#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Boshqa"
@@ -246,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Bu moslama bilan panelning bekitish tugmalarining oʻlchamini moslash mumkin."
#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " piksel"
@@ -383,80 +386,126 @@ msgid ""
"option to make it transparent anyways."
msgstr ""
-#. i18n: file applettab.ui line 24
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 304
#: rc.cpp:86
#, no-c-format
+msgid "Blur the background when transparency is enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 307
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred "
+"to reduce eyestrain"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 317
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 328
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Show resize handle on panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 331
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 339
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Use deep buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 342
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Xavfsizlik darajasi"
#. i18n: file applettab.ui line 35
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
msgstr ""
#. i18n: file applettab.ui line 43
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
msgstr ""
#. i18n: file applettab.ui line 51
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
msgstr ""
#. i18n: file applettab.ui line 67
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "List of Trusted Applets"
msgstr "Ishonchli appletlarning roʻyxati"
#. i18n: file applettab.ui line 84
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Available Applets"
msgstr "Mavjud appletlar"
#. i18n: file applettab.ui line 133
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. i18n: file applettab.ui line 172
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. i18n: file applettab.ui line 197
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Trusted Applets"
msgstr "Ishonchli appletlar"
#. i18n: file hidingtab.ui line 44
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:557
#, no-c-format
msgid "S&ettings for:"
msgstr "Mos&lamalar:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 79
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Hide Mode"
msgstr "Bekitish usuli"
#. i18n: file hidingtab.ui line 107
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
msgstr "&Faqat panelni bekitish tugmasi bosilganda bekitish"
#. i18n: file hidingtab.ui line 113
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
@@ -466,38 +515,38 @@ msgstr ""
"bekitish mumkin."
#. i18n: file hidingtab.ui line 138
-#: rc.cpp:125
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " soniya"
#. i18n: file hidingtab.ui line 141
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "Darhol"
#. i18n: file hidingtab.ui line 144
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
msgstr "Agar panel ishlatilmasa, koʻrsatilgan vaqtdan keyin u bekitiladi."
#. i18n: file hidingtab.ui line 163
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "after the &cursor leaves the panel"
msgstr "sichqoncha panel&dan chetlashsa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 199
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Allow other &windows to cover the panel"
msgstr "&Boshqa oynalar panelni qoplashi mumkin"
#. i18n: file hidingtab.ui line 202
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
@@ -505,13 +554,13 @@ msgid ""
msgstr "Agar belgilansa, boshqa oynalar panelni qoplashi mumkin."
#. i18n: file hidingtab.ui line 213
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Hide a&utomatically"
msgstr "&Avto-bekitish"
#. i18n: file hidingtab.ui line 216
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
@@ -524,13 +573,13 @@ msgstr ""
"kichik ekranda, masalan - laptop, juda foydali."
#. i18n: file hidingtab.ui line 235
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 238
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
@@ -541,55 +590,55 @@ msgstr ""
"koʻrinadi."
#. i18n: file hidingtab.ui line 244
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Yuqori chap burchak"
#. i18n: file hidingtab.ui line 249
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Top Edge"
msgstr "Yuqori chekka"
#. i18n: file hidingtab.ui line 254
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Yuqori oʻng burchak"
#. i18n: file hidingtab.ui line 259
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Right Edge"
msgstr "Oʻng chekka"
#. i18n: file hidingtab.ui line 264
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Pastgi oʻng burchak"
#. i18n: file hidingtab.ui line 269
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Past chekka"
#. i18n: file hidingtab.ui line 274
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Pastgi chap burchak"
#. i18n: file hidingtab.ui line 279
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Left Edge"
msgstr "Chap chekka"
#. i18n: file hidingtab.ui line 289
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
@@ -599,13 +648,28 @@ msgstr ""
"mumkin."
#. i18n: file hidingtab.ui line 319
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen "
+"is not available. This panel will be automatically restored when the "
+"configured Xinerama screen is reenabked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 333
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show panel when switching &desktops"
msgstr "Ish stolidan-ish stoliga oʻtganda &panelni koʻrsatish"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 322
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file hidingtab.ui line 336
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
@@ -615,14 +679,14 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, ish stolining ulisidan-bulisiga oʻtganda panel avtomatik "
"ravishda qisqa vaqtga koʻrinadi."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 357
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Panel-Hiding Buttons"
msgstr "Panelni bekitish tugmalari"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 360
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file hidingtab.ui line 374
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
@@ -633,8 +697,8 @@ msgstr ""
"boshqaradi. Bitta yoki ikkita tugmani koʻrinadigan qilish mumkin. Ulardan "
"bittasini bosib panelni bekitish mumkin. "
-#. i18n: file hidingtab.ui line 377
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
@@ -642,14 +706,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agar belgilansa, panelni bekitish tugmasi panelning chap tomonida koʻrinadi."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 385
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file hidingtab.ui line 399
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
msgstr "Panelni chap beki&tish tugmasini koʻrsatish"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 391
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file hidingtab.ui line 405
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
@@ -657,20 +721,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Agar belgilansa, panelni bekitish tugmasi panelning oʻng tomonida koʻrinadi."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 426
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file hidingtab.ui line 440
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Panel Animation"
msgstr "Panel animatsiyasi"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 454
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file hidingtab.ui line 468
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "A&nimate panel hiding"
msgstr "Panelni &bekitishni animatsiyalashtirish"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 457
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file hidingtab.ui line 471
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
@@ -679,34 +743,34 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, panelni bekitishda u ekrandan \"sirgʻanib\" yoʻqoladi. "
"Yoʻqolish tezligini quyida moslash mumkin."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 522
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file hidingtab.ui line 536
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
msgstr ""
"Panelni bekitishni animatsiyalashtirish yoqilgan boʻlsa, bekitish tezligini "
"aniqlaydi."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 558
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file hidingtab.ui line 572
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Tez"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 599
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file hidingtab.ui line 613
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "Oʻrtacha"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 623
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file hidingtab.ui line 637
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Sekin"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -714,19 +778,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Enable icon &mouseover effects"
msgstr ""
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
@@ -734,57 +798,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Enable icon activation effects"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
+"are left clicked."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, panelni bekitish tugmasi panelning chap tomonida koʻrinadi."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Show too<ips"
msgstr "Eslatmalarni &koʻrsatish"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Button Backgrounds"
msgstr "Tugmaning orqa foni"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "&TDE menu:"
msgstr "K-&menyu:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the TDE menu."
msgstr "K-menyu uchun yon tasvirni tanlash."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&QuickBrowser menus:"
msgstr "&Tez koʻruvchi:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Ish stoli tugmasining orqa fon rangi yoki tasvirni tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Custom Color"
msgstr "Boshqa rang"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -793,8 +872,8 @@ msgstr ""
"Agar boshqa rang tanlansa, bu tugma yordamida tez koʻruvchi tugmasining orqa "
"fon rangini tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -803,15 +882,15 @@ msgstr ""
"Agar boshqa rang tanlansa, bu tugma yordamida K-menyu tugmasining orqa fon "
"rangini tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for window list buttons."
msgstr ""
"Oynalar roʻyxati tugmasining orqa fon rangi yoki tasvirni tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -820,20 +899,20 @@ msgstr ""
"Agar boshqa rang tanlansa, bu tugma yordamida oynalar roʻyxati tugmasining orqa "
"fon rangini tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "&Window list:"
msgstr "&Oynalar roʻyxati:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
msgstr "Ish stoli tugmasining orqa fon rangi yoki tasvirni tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -842,14 +921,14 @@ msgstr ""
"Agar boshqa rang tanlansa, bu tugma yordamida ish stoli tugmasining orqa fon "
"rangini tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "De&sktop access:"
msgstr "&Ish stoli:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -858,32 +937,32 @@ msgstr ""
"Agar boshqa rang tanlansa, bu tugma yordamida dastur tugmasining orqa fon "
"rangini tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "&Dasturlar:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
msgstr "Dastur tugmasining orqa fon rangi yoki tasvirni tanlash mumkin."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
-#: rc.cpp:341
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Panel Background"
msgstr "Panelning orqa foni"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
@@ -891,14 +970,14 @@ msgid ""
"module."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Orqa fon uchun tanlangan rasmning koʻrinishi."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@@ -906,58 +985,76 @@ msgid ""
"This option is only active if 'Enable background image' is selected."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Enable &background image"
msgstr "Orqa fon &rasmini yoqish"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "Enable &transparency"
msgstr "Sha&ffoflikni yoqish"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Advanc&ed Options"
msgstr "Qoʻshimcha ¶metrlar"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
"handles look and feel, the tint transparency color and more."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 27
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file menutab.ui line 35
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE menu style:"
+msgstr "K-&menyu:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 44
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Trinity Classic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 80
+#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-menyu"
-#. i18n: file menutab.ui line 49
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file menutab.ui line 102
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "Menu item format:"
msgstr "Menyu bandining formati:"
-#. i18n: file menutab.ui line 55
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
msgstr "Bu yerda, menyuning bandlari qanday koʻrinishini tanlashingiz mumkin."
-#. i18n: file menutab.ui line 66
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file menutab.ui line 119
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "&Name only"
msgstr "Faqat &nomi"
-#. i18n: file menutab.ui line 69
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file menutab.ui line 122
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -966,14 +1063,14 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, K-menyuning bandi nishoncha va dasturning nomidan iborat "
"boʻladi."
-#. i18n: file menutab.ui line 77
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file menutab.ui line 130
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Name - &Description"
msgstr "Nomi - Taʼr&ifi"
-#. i18n: file menutab.ui line 83
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file menutab.ui line 136
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -982,14 +1079,14 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, K-menyuning bandi nishoncha, dasturning nomi va taʼrifidan "
"iborat boʻladi."
-#. i18n: file menutab.ui line 91
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file menutab.ui line 144
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "D&escription only"
msgstr "&Taʼrifi"
-#. i18n: file menutab.ui line 94
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file menutab.ui line 147
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -998,14 +1095,14 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, K-menyuning bandi nishoncha va dasturning qisqa taʼrifidan "
"iborat boʻladi."
-#. i18n: file menutab.ui line 105
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file menutab.ui line 158
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Des&cription (Name)"
msgstr "&Taʼrifi (nomi)"
-#. i18n: file menutab.ui line 108
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file menutab.ui line 161
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
@@ -1014,71 +1111,133 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, K-menyuning bandi nishoncha, dasturning taʼrifi va qavsda "
"uning nomidan iborat boʻladi."
-#. i18n: file menutab.ui line 118
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file menutab.ui line 171
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Edit &TDE Menu"
+msgstr "K-menyuni &tahrirlash"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 174
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+"K-menyu uchun tahrirchini ishga tushirish. Uning yordamida dasturlarni "
+"qoʻshish, olib tashlash yoki yashirish mumkin."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 182
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Change menu icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 185
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
+msgstr "K-menyu uchun yon tasvirni tanlash."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 213
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Boshqa menyular"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 243
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+"Asosiy TDE menyu uchun qoʻshimcha bandlarning roʻyxati. Qoʻshish uchun ularni "
+"belgilash kerak."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 256
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Open menu on mouse hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 264
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show T&ooltip"
+msgstr "Eslatmalarni &koʻrsatish"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 270
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+""
@@ -227,12 +242,12 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:178
+#: desktopbehavior_impl.cpp:179
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop: "
@@ -246,40 +261,40 @@ msgid ""
"Behavior
\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -391,14 +406,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Preview Options
Here you can modify the behavior of Konqueror when it "
"shows the files in a folder."
-"The list of protocols:
check the protocols over which previews should "
+"The list of protocols:
Check the protocols over which previews should "
"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might "
"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you "
"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large "
"images."
-"Maximum File Size:
select the maximum file size for which previews "
-"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview "
-"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons."
+"Maximum File Size:
Select the maximum file size for which previews "
+"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview "
+"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons."
msgstr ""
#: previews.cpp:81
@@ -626,18 +641,24 @@ msgstr "Uskuna nishonchalari"
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373
#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "&Show device icons:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show device icons"
msgstr "&Uskuna nishonchalarini koʻrsatish:"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381
#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show free space overlay on device icons"
+msgstr "&Uskuna nishonchalarini koʻrsatish:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "Uskuna turlarini koʻrsatish"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
@@ -682,20 +703,73 @@ msgid ""
"This folder will be used by default to load or save documents from or to."
msgstr ""
-#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217
+#: rootopts.cpp:117
+msgid "Download path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:124
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:129
+msgid "Music path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:136
+msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:141
+msgid "Pictures path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:148
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:153
+msgid "Public Share path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:160
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save public shared files from or "
+"to."
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:165
+msgid "Templates path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:172
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:177
+msgid "Videos path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:184
+msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326
msgid "Autostart"
msgstr "Avto-boshlash"
-#: rootopts.cpp:206
+#: rootopts.cpp:316
msgid "Desktop"
msgstr "Ish stoli"
-#: rootopts.cpp:275
+#: rootopts.cpp:512
msgid ""
"The path for '%1' has been changed;\n"
"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
msgstr ""
-#: rootopts.cpp:276
+#: rootopts.cpp:513
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Tasdiqlash talab qilinadi"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 3885155d860..7e7b973ae64 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Konqueror Fonts
On this page, you can configure which fonts Konqueror "
@@ -268,7 +265,7 @@ msgid ""
"either discarded or replaced with a placeholder image. "
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:41
+#: htmlopts.cpp:45
msgid ""
"Konqueror Browser
Here you can configure Konqueror's browser "
"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
@@ -277,15 +274,15 @@ msgid ""
"It is usually not necessary to change anything here."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:49
+#: htmlopts.cpp:53
msgid "Boo&kmarks"
msgstr "&Xatchoʻplar"
-#: htmlopts.cpp:50
+#: htmlopts.cpp:54
msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
msgstr "Xatchoʻplar qoʻshilganda jild va nomni soʻrash"
-#: htmlopts.cpp:51
+#: htmlopts.cpp:55
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
@@ -293,11 +290,11 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, Konqueror yangi xatchoʻp qoʻshilganda, uning nomini "
"oʻzgartirish va qaerga saqlashni koʻrsatish imkoniyatini beradi."
-#: htmlopts.cpp:55
+#: htmlopts.cpp:59
msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
msgstr "Xatchoʻplar panelida faqat belgilangan xatchoʻplarni koʻrsatish"
-#: htmlopts.cpp:56
+#: htmlopts.cpp:60
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
@@ -305,15 +302,16 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, Konqueror xatchoʻplar panelida faqat xatchoʻplar tahrirchisi "
"orqali belgilangan xatchoʻplarni koʻrsatadi."
-#: htmlopts.cpp:65
+#: htmlopts.cpp:69
msgid "Form Com&pletion"
msgstr "Shakillarni &toʻldirish"
-#: htmlopts.cpp:66
-msgid "Enable completion of &forms"
+#: htmlopts.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "Shakillarni toʻl&dirishni yoqish"
-#: htmlopts.cpp:67
+#: htmlopts.cpp:71
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
"and suggest it in similar fields for all forms."
@@ -321,52 +319,24 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, Konqueror veb-shakillarga kiritilgan maʼlumotni eslab qoladi "
"va boshqa veb-shakillardagi oʻxshash maydonlarda uni taklif qiladi."
-#: htmlopts.cpp:72
+#: htmlopts.cpp:76
msgid "&Maximum completions:"
msgstr "Toʻldirishlarning &eng katta soni:"
-#: htmlopts.cpp:75
+#: htmlopts.cpp:79
msgid ""
"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:83
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Tabli koʻrish"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
-msgstr "&Bogʻlarni yangi oynada ochishni oʻrniga yangi tabda ochish"
-
#: htmlopts.cpp:87
-msgid ""
-"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
-"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Har xil vaziyatlarda, masalan bogʻ yoki jildni sichqonchaning oʻrta tugmasi "
-"bilan bosganda, yangi oynani ochishni oʻrniga yangi tab ochiladi."
-
-#: htmlopts.cpp:92
-msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
-msgstr "Bitta tab ochiq boʻlsa, uning sarlavhasini bekitish"
-
-#: htmlopts.cpp:93
-msgid ""
-"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
-"will always be displayed."
-msgstr ""
-"Bittadan koʻp tab ochiq boʻlsa, ularning sarlavhasi koʻrinadi. Aks holda, "
-"tabning sarlavhasi hamisha koʻrinadi."
-
-#: htmlopts.cpp:108
msgid "Mouse Beha&vior"
msgstr "Sichqonchaning &xususiyatlari"
-#: htmlopts.cpp:110
+#: htmlopts.cpp:89
msgid "Chan&ge cursor over links"
msgstr "Bogʻlarni ustida &kursorni oʻzgartirish"
-#: htmlopts.cpp:111
+#: htmlopts.cpp:90
msgid ""
"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
"if it is moved over a hyperlink."
@@ -374,21 +344,21 @@ msgstr ""
"Agar belgilansa, sichqoncha bogʻning ustida turganda uning shakli oʻzgaradi "
"(odatda qoʻl shakliga)."
-#: htmlopts.cpp:115
+#: htmlopts.cpp:94
msgid "M&iddle click opens URL in selection"
msgstr "Sichqoncha oʻr&ta tugmasi belgilangan matndagi URL'ni ochadi"
-#: htmlopts.cpp:117
+#: htmlopts.cpp:96
msgid ""
"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
"clicking on a Konqueror view."
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:121
+#: htmlopts.cpp:100
msgid "Right click goes &back in history"
msgstr "Sichqonchaning oʻng tugmasi bir qadam &orqaga oʻtadi"
-#: htmlopts.cpp:123
+#: htmlopts.cpp:102
msgid ""
"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
@@ -398,11 +368,11 @@ msgstr ""
"qadam orqaga oʻtishingiz mumkin. Kontekst menyusidan foydalanish uchun "
"sichqonchaning oʻng tugmasini bosib uni siljiting."
-#: htmlopts.cpp:132
+#: htmlopts.cpp:111
msgid "A&utomatically load images"
msgstr "Rasmlarni &avtomatik ravishda yuklash"
-#: htmlopts.cpp:133
+#: htmlopts.cpp:112
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
@@ -416,11 +386,23 @@ msgstr ""
"
Internetga ulanish tezligingiz past boʻlsa, ishlash unumdorligini oshirish "
"maqsadiga ushbu qulaylikdan foydalanishingiz mumkin."
-#: htmlopts.cpp:138
+#: htmlopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Enable &favicons"
+msgstr "Filterlarni yoqish"
+
+#: htmlopts.cpp:118
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon "
+"images that are associated with a web page. These images appear in the Location "
+"bar. Otherwise a generic image will appear."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:123
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
msgstr "Toʻliq yuklanmagan rasmlarning &chegaralarini koʻrsatish"
-#: htmlopts.cpp:139
+#: htmlopts.cpp:124
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
"yet fully loaded images that are embedded in a web page."
@@ -431,11 +413,11 @@ msgstr ""
"
Internetga ulanish tezligingiz past boʻlsa, ishlash unumdorligini oshirish "
"maqsadiga ushbu qulaylikdan foydalanishingiz mumkin."
-#: htmlopts.cpp:144
+#: htmlopts.cpp:129
msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
msgstr ""
-#: htmlopts.cpp:146
+#: htmlopts.cpp:131
msgid ""
"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
@@ -444,27 +426,27 @@ msgstr ""
"talab qiladi. Agar belgilansa, Konqueror bunday soʻrovlarga eʼtibor beradi. Aks "
"holda, bunday soʻrovlar eʼtiborsiz qoladi."
-#: htmlopts.cpp:158
+#: htmlopts.cpp:143
msgid "Und&erline links:"
msgstr "Bogʻlarni t&agini chizish:"
-#: htmlopts.cpp:161
+#: htmlopts.cpp:146
msgid ""
"_: underline\n"
"Enabled"
msgstr "Yoqilgan"
-#: htmlopts.cpp:162
+#: htmlopts.cpp:147
msgid ""
"_: underline\n"
"Disabled"
msgstr "Oʻchirilgan"
-#: htmlopts.cpp:163
+#: htmlopts.cpp:148
msgid "Only on Hover"
msgstr "Sichqoncha ustida turganda"
-#: htmlopts.cpp:167
+#: htmlopts.cpp:152
msgid ""
"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
"
"
@@ -485,27 +467,27 @@ msgstr ""
"tagini chizish"
"
Izoh: Bu qiymatlarni saytning CSS moslamalari almashtirishi mumkin"
-#: htmlopts.cpp:178
+#: htmlopts.cpp:163
msgid "A&nimations:"
msgstr "&Animatsiya:"
-#: htmlopts.cpp:181
+#: htmlopts.cpp:166
msgid ""
"_: animations\n"
"Enabled"
msgstr "Yoqilgan"
-#: htmlopts.cpp:182
+#: htmlopts.cpp:167
msgid ""
"_: animations\n"
"Disabled"
msgstr "Oʻchirilgan"
-#: htmlopts.cpp:183
+#: htmlopts.cpp:168
msgid "Show Only Once"
msgstr "Faqat bir marta koʻrsatish"
-#: htmlopts.cpp:187
+#: htmlopts.cpp:172
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:"
"
"
@@ -513,7 +495,36 @@ msgid ""
"
"
+""
+"
"
msgstr ""
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
@@ -637,7 +648,7 @@ msgid ""
"konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server checkbox unchecked."
msgstr ""
-#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
msgid "Doma&in-Specific"
msgstr "Domen&ga bogʻliq"
@@ -919,33 +930,33 @@ msgstr "Tillarni qabul qilish:"
msgid "Accept character sets:"
msgstr "Kodlash usulini qabul qilish:"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "kcmkonqhtml"
msgstr "kcmkonqhtml"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "Konqueror Browsing Control Module"
msgstr "Konqueror'da veb-sahifalarni koʻrish uchun boshqarish moduli"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:91
msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
msgstr "(C) 1999 - 2001, Konqueror tuzuvchilari"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:101
msgid ""
"JavaScript access controls\n"
"Per-domain policies extensions"
msgstr ""
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:113
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:117
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
-#: main.cpp:159
+#: main.cpp:166
msgid ""
"JavaScript
On this page, you can configure whether JavaScript programs "
"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
@@ -978,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
msgstr "Domenga bogʻliq &moslamalar"
-#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
msgid "Domain-Specific Policies"
msgstr "Domenga bogʻliq qoidalar"
@@ -1024,7 +1035,7 @@ msgid ""
"selected policy causing the default policy setting to be used for that domain."
msgstr ""
-#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523
+#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525
msgid "Netscape Plugins"
msgstr "Netscape plaginlari"
@@ -1088,35 +1099,35 @@ msgstr "Plaginlar qidirilmoqda"
msgid "Select Plugin Scan Folder"
msgstr "Plaginlarni qidirish jildini tanlang"
-#: pluginopts.cpp:546
+#: pluginopts.cpp:548
msgid "Plugin"
msgstr "Plagin"
-#: pluginopts.cpp:563
+#: pluginopts.cpp:565
msgid "MIME type"
msgstr "MIME turi"
-#: pluginopts.cpp:568
+#: pluginopts.cpp:570
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
-#: pluginopts.cpp:573
+#: pluginopts.cpp:575
msgid "Suffixes"
msgstr "Suffikslar"
-#: pluginopts.cpp:638
+#: pluginopts.cpp:640
msgid "New Plugin Policy"
msgstr "Yangi plagin qoidasi"
-#: pluginopts.cpp:641
+#: pluginopts.cpp:643
msgid "Change Plugin Policy"
msgstr "Plagin qoidasini oʻzgartirish"
-#: pluginopts.cpp:645
+#: pluginopts.cpp:647
msgid "&Plugin policy:"
msgstr "&Plagin qoidasi:"
-#: pluginopts.cpp:646
+#: pluginopts.cpp:648
msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
msgstr "Yuqorida koʻrsatilgan xost yoki domen uchun plagin qoidasini tanlash."
@@ -1126,210 +1137,280 @@ msgstr "&Xost yoki domenning nomi:"
#: policydlg.cpp:40
msgid ""
-"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
-"(like .kde.org or .org)"
+"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting "
+"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
msgstr ""
#: policydlg.cpp:112
msgid "You must first enter a domain name."
msgstr "Avval, domen nomini kiritishingiz shart."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Qoʻshimcha parametrlar"
+msgid "Netscape Plugin Config"
+msgstr "Netscape plaginlarini moslash"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "O&pen new tabs in the background"
-msgstr "Yangi tabni orqa fonda o&chish"
+msgid "Scan"
+msgstr "Skan qilish"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
-msgstr "Bu yangi tabni orqa fonda ochadi."
+msgid "&Scan for New Plugins"
+msgstr "Yangi plaginlarni &qidirish"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "Yangi tabni &joriy tabdan keyin ochish"
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr ""
+"Yaqinda oʻrnatilgan Netscape plaginlarini qidirish uchun shu yerni bosing."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
-"after the last tab."
-msgstr ""
-"Yangi tabni oxirgi tabdan keyin ochishdan koʻra joriy tabdan keyin ochish."
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "TDE ishga tushganda yangi &plaginlarni qidirish"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
-msgstr "Bir qancha tabli oynani yopishdan &oldin tasdiqlash"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
msgid ""
-"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
-"multiple tabs opened in it."
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
+"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"Bir qancha tabli oynani yopishdan oldin yopish yoki yopmaslik haqida soʻrash."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "&Show close button instead of website icon"
-msgstr "Veb-sayt &nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini koʻrsatish"
+msgid "Scan Folders"
+msgstr "Jildlarda qidirish"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
-msgstr ""
-"Har bir tabning sarlavhasida veb-sayt nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini "
-"koʻrsatish."
+msgid "&New"
+msgstr "&Yangi"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
-msgstr "&Popaplarni yangi oynada ochishni oʻrniga yangi tabda ochish"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Pastga"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
-"window."
-msgstr ""
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yuqoriga"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
-msgstr "Joriy tab yopilganda oxirgi foydalanilgan tabni koʻrsatish"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
-"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
-msgstr ""
-"Agar belgilansa, joriy tab oyna yopilganda undan avval qoʻllanilgan tab oyna "
-"koʻrsatiladi."
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plaginlar"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
-msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymati"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
-"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
-"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
-"will be opened with the required URL."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
msgstr ""
+"Bu yerda, topilgan Netscape plaginlarning roʻyxatini koʻrishingiz mumkin."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Netscape Plugin Config"
-msgstr "Netscape plaginlarini moslash"
+msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 35
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Scan"
-msgstr "Skan qilish"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Tabli koʻrish"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 54
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Scan for New Plugins"
-msgstr "Yangi plaginlarni &qidirish"
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "&Bogʻlarni yangi oynada ochishni oʻrniga yangi tabda ochish"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 57
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
+"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
msgstr ""
-"Yaqinda oʻrnatilgan Netscape plaginlarini qidirish uchun shu yerni bosing."
+"Har xil vaziyatlarda, masalan bogʻ yoki jildni sichqonchaning oʻrta tugmasi "
+"bilan bosganda, yangi oynani ochishni oʻrniga yangi tab ochiladi."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 65
#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
-msgstr "TDE ishga tushganda yangi &plaginlarni qidirish"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "Bitta tab ochiq boʻlsa, uning sarlavhasini bekitish"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 68
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
-"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
-"especially if you seldom install plugins."
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
+"will always be displayed."
msgstr ""
+"Bittadan koʻp tab ochiq boʻlsa, ularning sarlavhasi koʻrinadi. Aks holda, "
+"tabning sarlavhasi hamisha koʻrinadi."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 76
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Scan Folders"
-msgstr "Jildlarda qidirish"
+msgid "C&ycle tabs with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 79
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse "
+"wheel."
+msgstr ""
+"Bittadan koʻp tab ochiq boʻlsa, ularning sarlavhasi koʻrinadi. Aks holda, "
+"tabning sarlavhasi hamisha koʻrinadi."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 87
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Yangi"
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "Yangi tabni orqa fonda o&chish"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 90
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Pastga"
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr "Bu yangi tabni orqa fonda ochadi."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 98
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&Yuqoriga"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Yangi tabni &joriy tabdan keyin ochish"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 101
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plaginlar"
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
+"after the last tab."
+msgstr ""
+"Yangi tabni oxirgi tabdan keyin ochishdan koʻra joriy tabdan keyin ochish."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 109
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr "Bir qancha tabli oynani yopishdan &oldin tasdiqlash"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 112
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Qiymati"
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
+"multiple tabs opened in it."
+msgstr ""
+"Bir qancha tabli oynani yopishdan oldin yopish yoki yopmaslik haqida soʻrash."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 120
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
-msgstr ""
-"Bu yerda, topilgan Netscape plaginlarning roʻyxatini koʻrishingiz mumkin."
+msgid "&Show close button instead of website icon"
+msgstr "Veb-sayt &nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini koʻrsatish"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 123
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr ""
+"Har bir tabning sarlavhasida veb-sayt nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini "
+"koʻrsatish."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 131
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
+msgstr "Veb-sayt &nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini koʻrsatish"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons "
+"when the mouse pointer hovers the icon."
+msgstr ""
+"Har bir tabning sarlavhasida veb-sayt nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini "
+"koʻrsatish."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 142
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "&Popaplarni yangi oynada ochishni oʻrniga yangi tabda ochish"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 145
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 153
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
+"will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 164
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
+msgstr "Joriy tab yopilganda oxirgi foydalanilgan tabni koʻrsatish"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 167
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
+"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
msgstr ""
+"Agar belgilansa, joriy tab oyna yopilganda undan avval qoʻllanilgan tab oyna "
+"koʻrsatiladi."
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Qoʻshimcha parametrlar"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Qoʻshimcha parametrlar"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 2e8d7f3b5c0..a50bd116ad1 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Konsole
With this module you can configure Konsole, the TDE terminal "
+"Konsole
With this module you can configure Konsole, the KDE terminal "
"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be "
"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available "
"to Konsole."
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Terminal uchun TDE boshqaruv moduli"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "Terminal uchun boshqaruv moduli"
-#: kcmkonsole.cpp:162
+#: kcmkonsole.cpp:171
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid ""
"Konsole sessions."
msgstr ""
-#: kcmkonsole.cpp:170
+#: kcmkonsole.cpp:179
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when "
@@ -71,506 +72,512 @@ msgstr ""
msgid "&General"
msgstr "&Umumiy"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Double Click"
-msgstr "Ikki marta bosish"
+msgid "Show terminal si&ze after resizing"
+msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirishdan keyin uni koʻrsatish"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
-msgstr "Ikki marta bosganda quyidagi &belgilarni soʻzning qismi deb hisoblash:"
+msgid "Show &frame"
+msgstr "Freymni &koʻrsatish"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Har xil"
+msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
+msgstr "Bir nechta seanslarni yopishda chiqishni &tasdiqlash"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Show terminal si&ze after resizing"
-msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirishdan keyin uni koʻrsatish"
+msgid "&Blinking cursor"
+msgstr "Oʻchib-yo&nadigan kursor"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "Show &frame"
-msgstr "Freymni &koʻrsatish"
+msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
-msgstr "Bir nechta seanslarni yopishda chiqishni &tasdiqlash"
+msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
+msgstr "&Uch marta bosish joriy soʻzdan boshlab belgilaydi"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Blinking cursor"
-msgstr "Oʻchib-yo&nadigan kursor"
+msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
+msgstr "Dasturlar terminal oynasining oʻl&chamini oʻzgartirishi mumkin"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
+msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
-msgstr "&Uch marta bosish joriy soʻzdan boshlab belgilaydi"
+msgid "E&nable bidirectional text rendering"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
-msgstr "Dasturlar terminal oynasining oʻl&chamini oʻzgartirishi mumkin"
+msgid "Set &tab title to match window title"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Enable bidirectional text rendering"
+msgid "Enable main &menu accelerator keys"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Seconds to detect s&ilence:"
+msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Satrlar orasidagi masofa:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Set tab title to match window title"
+msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
+msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
+msgstr "Ikki marta bosganda quyidagi &belgilarni soʻzning qismi deb hisoblash:"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "Q&olip"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "&Seans"
#. i18n: file schemadialog.ui line 16
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Konsole Schema Editor"
msgstr "Terminal qolip tahrirchi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 42
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "Sa&rlavha:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 76
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"
#. i18n: file schemadialog.ui line 87
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Shell co&lor:"
msgstr "&Shellning rangi:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 98
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Bold"
msgstr "Qal&in"
#. i18n: file schemadialog.ui line 129
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Boshqa"
#. i18n: file schemadialog.ui line 134
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "System Background"
msgstr "Tizimning orqa foni"
#. i18n: file schemadialog.ui line 139
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "System Foreground"
msgstr "Tizimning oldin foni"
#. i18n: file schemadialog.ui line 144
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Random Hue"
msgstr ""
#. i18n: file schemadialog.ui line 173
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Trans&parent"
msgstr "Shaf&fof"
#. i18n: file schemadialog.ui line 181
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "&Konsole color:"
msgstr "&Terminalning rangi:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 190
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "0 - Foreground Color"
msgstr "0 - Oldin fon rangi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 195
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "1 - Background Color"
msgstr "1 - Orqa fon rangi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 200
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "2 - Color 0 (black)"
msgstr "2 - Rang 0 (qora)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 205
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "3 - Color 1 (red)"
msgstr "3 - Rang 1 (qizil)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 210
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "4 - Color 2 (green)"
msgstr "4 - Rang 2 (yashil)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 215
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "5 - Color 3 (yellow)"
msgstr "6 - Rang 3 (sariq)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 220
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "6 - Color 4 (blue)"
msgstr "6 - Rang 4 (koʻk)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 225
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "7 - Color 5 (magenta)"
msgstr ""
#. i18n: file schemadialog.ui line 230
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "8 - Color 6 (cyan)"
msgstr ""
#. i18n: file schemadialog.ui line 235
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "9 - Color 7 (white)"
msgstr "9 - Rang 7 (oq)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 240
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "10 - Foreground Intensive Color"
msgstr "10 - Oldin fon uchun och rang"
#. i18n: file schemadialog.ui line 245
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "11 - Background Intensive Color"
msgstr "11 - Orqa fon uchun och rang"
#. i18n: file schemadialog.ui line 250
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)"
msgstr "12 - Och rang 0 (kul)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 255
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)"
msgstr "13 - Och rang 1 (och qizil)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 260
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)"
msgstr "14 - Och rang 2 (och yashil)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 265
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)"
msgstr "15 - Och rang 3 (och sariq)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 270
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)"
msgstr "16 - Och rang 4 (och koʻk)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 275
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)"
msgstr ""
#. i18n: file schemadialog.ui line 280
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)"
msgstr ""
#. i18n: file schemadialog.ui line 285
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "19 - Color 7 Intensive (white)"
msgstr "19 - Och rang 7 (oq)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 307
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Schema"
msgstr "Qolip"
#. i18n: file schemadialog.ui line 323
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "S&et as default schema"
msgstr "&Andoza qolip deb belgilash"
#. i18n: file schemadialog.ui line 339
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Sa&ve Schema..."
msgstr "Qolipni &saqlash..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 347
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Remove Schema"
msgstr "Qolipni &olib tashlash"
#. i18n: file schemadialog.ui line 376
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"
#. i18n: file schemadialog.ui line 409
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "Tanlash"
#. i18n: file schemadialog.ui line 415
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Tiled"
msgstr "Kafel"
#. i18n: file schemadialog.ui line 420
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Markazda"
#. i18n: file schemadialog.ui line 425
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Full"
msgstr "Toʻliq"
#. i18n: file schemadialog.ui line 437
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "&Rasm:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 448
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. i18n: file schemadialog.ui line 467
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#. i18n: file schemadialog.ui line 475
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Shade t&o:"
msgstr ""
#. i18n: file schemadialog.ui line 528
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Tr&ansparent"
msgstr "Shaf&fof"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Konsole Session Editor"
msgstr "Terminal seans tahrirchi"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 59
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Internet Keywords
Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to TDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in "
+"Konqueror to go to TDE's homepage."
"Web Shortcuts
Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
@@ -276,10 +277,10 @@ msgstr ""
msgid ""
+"
"
-"
Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -697,107 +724,107 @@ msgid "" "type for this feature to work." msgstr "" -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Oynalar" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Koʻchirishda &oynaning tarkibini koʻrsatish" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines without graphic acceleration." msgstr "" -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirishda oynaning &tarkibini koʻrsatish" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines." msgstr "" -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" "Koʻchirishda yoki oʻlchamini oʻzgartirishda oynaning &geometriyasini koʻrsatish" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " "the screen is displayed together with its size." msgstr "" -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." msgstr "" -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Sekin" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Tez" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" msgstr "" -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "&Joylashtirish:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "Yoyish" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "Tasodifiy" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Markazda" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.
" +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " +"to be updated." "This option delays the check, which avoid scanning all directories " "containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).
" +"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " +"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.)." "Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.
" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index d0b6533bd00..848dc771d2b 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 23:15-0500\n" "Last-Translator: Mashrab KuvatovDisable: do not use any combo box effects.
\n" "Animate: Do some animation." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1027 +#: kcmstyle.cpp:1079 msgid "" "Disable: do not use any tooltip effects.
\n" "Animate: Do some animation.
\n" "Fade: Fade in tooltips using alpha-blending." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1030 +#: kcmstyle.cpp:1082 +msgid "" +"Disable: do not use any rubberband effects.
\n" +"Make Translucent: Draw a translucent rubberband." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1084 msgid "" "Disable: do not use any menu effects.
\n" "Animate: Do some animation.
\n" @@ -282,7 +320,7 @@ msgid "" "styles only)" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1034 +#: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " "will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " @@ -291,7 +329,7 @@ msgstr "" "Agar belgilansa, hamma menyular soya bilan koʻrinadi aks holda, soyasiz. " "Hozircha bunday imkoniyat faqat TDE uslublarida mavjud." -#: kcmstyle.cpp:1037 +#: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "Software Tint: Alpha-blend using a flat color.
\n" "Software Blend: Alpha-blend using an image.
\n" @@ -301,17 +339,17 @@ msgid "" "displays.\n" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1042 +#: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "Ushbu vosita yordamida menyu shaffofligini moslash mumkin." -#: kcmstyle.cpp:1045 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1047 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -319,19 +357,19 @@ msgstr "" "Agar belgilansa, asboblar panelidagi nishonchalarning rangi sichqoncha ularni " "ustidan oʻtganda oʻzgaradi." -#: kcmstyle.cpp:1049 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." msgstr "Agar belgilansa, asboblar panelini koʻchirayotganda u shaffof boʻladi." -#: kcmstyle.cpp:1051 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1053 +#: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" "Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " "resolutions.
" @@ -341,7 +379,7 @@ msgid "" "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1060 +#: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -349,13 +387,54 @@ msgstr "" "Agar belgilansa, TDE dasturlari baʼzi muhim tugmalarda nishonchalarni " "koʻrsatadi." -#: kcmstyle.cpp:1062 +#: kcmstyle.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " +"exhausted." +msgstr "" +"Agar belgilansa, TDE dasturlari baʼzi muhim tugmalarda nishonchalarni " +"koʻrsatadi." + +#: kcmstyle.cpp:1117 +msgid "" +"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " +"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " +"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " +"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " +"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " +"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " +"widget styles do not support this feature." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1124 +msgid "" +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " +"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " +"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " +"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " +"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " +"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " +"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " +"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " +"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " +"menu item." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " "helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" +#: kcmstyle.cpp:1136 +msgid "" +"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " +"submenu appears." +msgstr "" + #: menupreview.cpp:160 #, c-format msgid "%" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index d76cb862e4f..c25796ea989 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:38+0000\n" "Last-Translator: Mashrab KuvatovNOTE: Wildcard matching such as *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, then simply enter "
-".kde.org
.kde.org
\n"
"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some "
"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
-"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"please contact the Trinity developers or file a bug report at "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n"
""
msgstr ""
@@ -1245,11 +1246,11 @@ msgstr "&Domenning nomi:"
#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
" \n"
"To add a new site specific identification text, click the This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -185,21 +334,3 @@ msgid ""
"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking. Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
@@ -134,11 +135,11 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr "%1 uchun oyna moslamalari"
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+msgid "TWin helper utility"
msgstr ""
#: main.cpp:290
@@ -809,3 +810,6 @@ msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Tugmalar birikmasini tahrirlash"
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmusb.po
index 953196afc8d..122219497ed 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Toʻliq qoʻllanmani oʻqish uchun bu yerni bosing. You have chosen to open another desktop session."
" If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -878,79 +1104,79 @@ msgid ""
"change or delete these files unless you know what you are doing. You have chosen to open another desktop session."
" Favorites History Computer Applications Leave All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"Hujjatni yuklashni toʻxtatish"
+" Yuklash jarayoni toʻxtatiladi, hujjatning faqat yuklangan qismi koʻrinadi."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "Hujjatni yuklashni toʻxtatish"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+" This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Joriy hujjatni qaytadan yuklash"
+" Bu, masalan, veb-sahifalarga yuklangandan soʻng kiritilgan oʻzgarishlarni "
+"koʻrish uchun kerak boʻlishi mumkin."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "Joriy hujjatni qayta yuklash"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1959
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Yon paneli toʻgʻri ishlamayapti."
-#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Tarix yon panelini koʻrsatish"
-#: konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Yon panel uchun ishga tushgan tarix plaginini topib boʻlmadi."
-#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -647,7 +680,7 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Tabni ajratish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:2703
+#: konq_mainwindow.cc:2802
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -655,7 +688,7 @@ msgstr ""
"Ushbu koʻrinishda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Koʻrinishni yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -663,19 +696,19 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Tabni yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:2758
+#: konq_mainwindow.cc:2857
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Rostdan boshqa tablarni yopmoqchimisiz?"
-#: konq_mainwindow.cc:2759
+#: konq_mainwindow.cc:2858
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Boshqa tablarni yopish"
-#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Boshqa tablarni yopish"
-#: konq_mainwindow.cc:2773
+#: konq_mainwindow.cc:2872
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -683,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Boshqa tablarni yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:2806
+#: konq_mainwindow.cc:2905
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -691,255 +724,272 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Hamma tablarni qaytadan yuklash natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:2878
+#: konq_mainwindow.cc:2977
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "%1'ga yozish uchun ruxsat yoʻq."
-#: konq_mainwindow.cc:2888
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Enter Target"
msgstr "Moʻljalni kiriting"
-#: konq_mainwindow.cc:2897
+#: konq_mainwindow.cc:2996
msgid " Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Manzil paneli"
" Veb-sahifaning manzilini yoki qidirish uchun soʻzni kiriting."
-#: konq_mainwindow.cc:3874
+#: konq_mainwindow.cc:3981
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Manzil panelini tozalash"
-#: konq_mainwindow.cc:3879
+#: konq_mainwindow.cc:3986
msgid "Clear Location bar Clears the content of the location bar."
msgstr "Manzil panelini tozalash Manzil panelidagi yozuvni oʻchiradi."
-#: konq_mainwindow.cc:3902
+#: konq_mainwindow.cc:4009
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Bu manzilni xatchoʻplarga qoʻshish"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:4013
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Konqueror'ga &kirish"
-#: konq_mainwindow.cc:3908
+#: konq_mainwindow.cc:4015
msgid "Go"
msgstr "Oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Go Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Oʻtish Manzil panelida koʻrsatilgan sahifaga oʻtadi."
-#: konq_mainwindow.cc:3915
+#: konq_mainwindow.cc:4022
msgid ""
"Enter the parent folder"
" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -949,52 +999,38 @@ msgstr ""
" Masalan, agar joriy jild file:/home/%1 boʻlsa, bu tugmani bossangiz "
"file:/home jildiga oʻtasiz."
-#: konq_mainwindow.cc:3918
+#: konq_mainwindow.cc:4025
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Yuqori jildga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cc:3920
+#: konq_mainwindow.cc:4027
msgid "Move backwards one step in the browsing history "
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam orqaga oʻtish "
-#: konq_mainwindow.cc:3921
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam orqaga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cc:3923
+#: konq_mainwindow.cc:4030
msgid "Move forward one step in the browsing history "
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam oldinga oʻtish "
-#: konq_mainwindow.cc:3924
+#: konq_mainwindow.cc:4031
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Koʻrish tarixida bir qadam oldinga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cc:3926
+#: konq_mainwindow.cc:4033
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'"
" You can configure the location this button takes you to in the "
"Trinity Control Center, under File Manager/Behavior."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:3929
+#: konq_mainwindow.cc:4036
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Uy manzilingizga oʻtish"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document"
-" This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
-"since they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"Joriy hujjatni qaytadan yuklash"
-" Bu, masalan, veb-sahifalarga yuklangandan soʻng kiritilgan oʻzgarishlarni "
-"koʻrish uchun kerak boʻlishi mumkin."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3934
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "Joriy hujjatni qayta yuklash"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3936
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs"
" This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
@@ -1004,24 +1040,11 @@ msgstr ""
" Bu, masalan, veb-sahifalarga yuklangandan soʻng kiritilgan oʻzgarishlarni "
"koʻrish uchun kerak boʻlishi mumkin."
-#: konq_mainwindow.cc:3939
+#: konq_mainwindow.cc:4046
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Hamma tablardagi hujjatlarni qaytadan yuklash"
-#: konq_mainwindow.cc:3941
-msgid ""
-"Stop loading the document"
-" All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
-"that has been received so far."
-msgstr ""
-"Hujjatni yuklashni toʻxtatish"
-" Yuklash jarayoni toʻxtatiladi, hujjatning faqat yuklangan qismi koʻrinadi."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3944
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "Hujjatni yuklashni toʻxtatish"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3946
+#: konq_mainwindow.cc:4053
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
" This makes it available to the Paste command in Konqueror and other "
@@ -1031,11 +1054,11 @@ msgstr ""
" Bundan keyin ularni Konqueror va boshqa TDE dasturlariga Qoʻyish "
"buyrugʻi bilan qoʻyish mumkin."
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Belgilangan matn yoki element(lar)ni tizimning klipbordiga kesish"
-#: konq_mainwindow.cc:3952
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
" This makes it available to the Paste command in Konqueror and other "
@@ -1045,11 +1068,11 @@ msgstr ""
" Bundan keyin ularni Konqueror va boshqa TDE dasturlariga Qoʻyish "
"buyrugʻi bilan qoʻyish mumkin."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:4063
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Belgilangan matn yoki band(lar)dan tizimning klipbordiga nusxa olish"
-#: konq_mainwindow.cc:3958
+#: konq_mainwindow.cc:4065
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
" This also works for text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1058,11 +1081,11 @@ msgstr ""
" Bu bilan boshqa TDE dasturidan kesilgan yoki nusxa olingan matnni qoʻyish "
"mumkin."
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cc:4068
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Klipborddagi narsalarni qoʻyish"
-#: konq_mainwindow.cc:3963
+#: konq_mainwindow.cc:4070
msgid ""
"Print the currently displayed document"
" You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
@@ -1076,108 +1099,107 @@ msgstr ""
" Bu dialog PDF fayliga bosib chiqarish kabi TDE'ning maxsus xizmatlaridan "
"foydalanish imkoniyatini yaratadi."
-#: konq_mainwindow.cc:3969
+#: konq_mainwindow.cc:4076
msgid "Print the current document"
msgstr "Joriy hujjatni bosib chiqarish"
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:4082
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Jildga oʻtishda, agar u yerda index.html fayli mavjud boʻlsa, uni ochish."
-#: konq_mainwindow.cc:3976
+#: konq_mainwindow.cc:4083
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:3977
+#: konq_mainwindow.cc:4084
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
"linked views."
msgstr ""
-#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: konq_mainwindow.cc:4108
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Jildni tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cc:4113
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yangi oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:4114
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4175
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "Fayllardan &nusxa olish"
-
-#: konq_mainwindow.cc:4176
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "Fayllarni &joyidan koʻchirish"
-
-#: konq_mainwindow.cc:4180
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Jildni yaratish"
-
-#: konq_mainwindow.cc:4334
+#: konq_mainwindow.cc:4421
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" koʻrish profilini &saqlash"
-#: konq_mainwindow.cc:4674
+#: konq_mainwindow.cc:4762
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "&Joriy oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4675
+#: konq_mainwindow.cc:4763
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Hujjatni joriy oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Yangi oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4678
+#: konq_mainwindow.cc:4766
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Hujjatni yangi oynada ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4688
+#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780
+#, fuzzy
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr "&Yangi tabda ochish"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr "Hujjatni yangi tabda ochish"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "&Yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4689
-msgid "Open the document in a new tab"
+#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Hujjatni yangi tabda ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4929
+#: konq_mainwindow.cc:5025
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 bilan ochish"
-#: konq_mainwindow.cc:4986
+#: konq_mainwindow.cc:5082
msgid "&View Mode"
msgstr "Koʻrish &usuli"
-#: konq_mainwindow.cc:5196
+#: konq_mainwindow.cc:5291
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Ushbu oynada bir nechta tab ochilgan. Chiqishga ishonchingiz komilmi?"
-#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153
msgid "Confirmation"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: konq_mainwindow.cc:5200
+#: konq_mainwindow.cc:5295
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "J&oriy tabni yopish"
-#: konq_mainwindow.cc:5232
+#: konq_mainwindow.cc:5327
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1185,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Oynani yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:5250
+#: konq_mainwindow.cc:5345
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1193,20 +1215,20 @@ msgstr ""
"Ushbu sahifada joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Oynani yopish natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_mainwindow.cc:5342
+#: konq_mainwindow.cc:5437
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr "Yon paneli toʻgʻri ishlamayapti. Yangi bandni qoʻshib boʻlmaydi."
-#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Veb yon paneli"
-#: konq_mainwindow.cc:5347
+#: konq_mainwindow.cc:5442
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Veb-kengaytmani '%1' yon paneliga qoʻshishni istaysizmi?"
-#: konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Do Not Add"
msgstr "Qoʻshilmasin"
@@ -1234,7 +1256,7 @@ msgstr "Profilda URLlarni saq&lash"
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "Profilda &oynaning oʻlchamini saqlash"
-#: konq_tabs.cc:65
+#: konq_tabs.cc:74
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -1244,31 +1266,41 @@ msgid ""
"case it was truncated to fit the tab size."
msgstr ""
-#: konq_tabs.cc:89
+#: konq_tabs.cc:98
msgid "&Reload Tab"
msgstr "Tabni qaytadan &yuklash"
-#: konq_tabs.cc:94
+#: konq_tabs.cc:103
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "Tabning nusxasini &yaratish"
-#: konq_tabs.cc:100
+#: konq_tabs.cc:109
msgid "D&etach Tab"
msgstr "Tabni &ajratish"
-#: konq_tabs.cc:107
+#: konq_tabs.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "Tabni chapga surish"
+
+#: konq_tabs.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "Tabni oʻngga surish"
+
+#: konq_tabs.cc:129
msgid "Other Tabs"
msgstr "Boshqa tablar"
-#: konq_tabs.cc:112
+#: konq_tabs.cc:134
msgid "&Close Tab"
msgstr "Tabni &yopish"
-#: konq_tabs.cc:144
+#: konq_tabs.cc:166
msgid "Open a new tab"
msgstr "Yangi tabni ochish"
-#: konq_tabs.cc:153
+#: konq_tabs.cc:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "Joriy tabni yopish"
@@ -1283,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend"
msgstr "Qaytadan joʻnatish"
-#: konq_viewmgr.cc:1145
+#: konq_viewmgr.cc:1151
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -1291,11 +1323,11 @@ msgstr ""
"Ushbu oynada bir nechta tab ochilgan.\n"
"Koʻrish profilini yuklash ularni yopadi."
-#: konq_viewmgr.cc:1148
+#: konq_viewmgr.cc:1154
msgid "Load View Profile"
msgstr "Koʻrish profilini yuklash"
-#: konq_viewmgr.cc:1164
+#: konq_viewmgr.cc:1170
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1303,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Ushbu tabda joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Profilni yuklash natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_viewmgr.cc:1188
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1311,108 +1343,112 @@ msgstr ""
"Ushbu sahifada joʻnatilmagan maʼlumot mavjud.\n"
"Profilni yuklash natijasida maʼlumot yoʻqoladi."
-#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Yashirilgan fayllarni &koʻrsatish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:215
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr ""
"Yashirilgan, nomi nuqta bilan boshlangan, fayllarni koʻrsatish/bekitish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cc:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "&Jildning nishonchasi ichidagiga mos"
-#: iconview/konq_iconview.cc:220
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:225
msgid "&Preview"
msgstr "Koʻrib &chiqish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cc:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "Koʻrib chiqishni yoqish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:223
+#: iconview/konq_iconview.cc:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "Koʻrib chiqishni oʻchirish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:243
+#: iconview/konq_iconview.cc:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Tovush fayllari"
-#: iconview/konq_iconview.cc:250
+#: iconview/konq_iconview.cc:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Nomi boʻyicha (Katta-kichik harfni farqlash)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:251
+#: iconview/konq_iconview.cc:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Nomi boʻyicha (Katta-kichik harf farqlanmasin)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:252
+#: iconview/konq_iconview.cc:257
msgid "By Size"
msgstr "Oʻlchami boʻyicha"
-#: iconview/konq_iconview.cc:253
+#: iconview/konq_iconview.cc:258
msgid "By Type"
msgstr "Turi boʻyicha"
-#: iconview/konq_iconview.cc:254
+#: iconview/konq_iconview.cc:259
msgid "By Date"
msgstr "Sana boʻyicha"
-#: iconview/konq_iconview.cc:279
+#: iconview/konq_iconview.cc:284
msgid "Folders First"
msgstr "Oldin jildlar"
-#: iconview/konq_iconview.cc:280
+#: iconview/konq_iconview.cc:285
msgid "Descending"
msgstr "Kamayish boʻyicha"
-#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Belgilash"
-#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681
msgid "Unselect..."
msgstr "Belgilashni bekor qilish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683
msgid "Unselect All"
msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish"
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Teskarisini tanlash"
-#: iconview/konq_iconview.cc:316
+#: iconview/konq_iconview.cc:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr ""
-#: iconview/konq_iconview.cc:317
+#: iconview/konq_iconview.cc:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr ""
-#: iconview/konq_iconview.cc:318
+#: iconview/konq_iconview.cc:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Hamma elementlarni belgilaydi"
-#: iconview/konq_iconview.cc:319
+#: iconview/konq_iconview.cc:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "Hamma elementlarni tanlashni bekor qiladi"
-#: iconview/konq_iconview.cc:320
+#: iconview/konq_iconview.cc:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Belgilangan elementlarni teskarisini belgilaydi"
-#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "Fayllarni tanlash:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413
msgid "Unselect files:"
msgstr "Fayllarni tanlashni bekor qilish:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:755
+#: iconview/konq_iconview.cc:781
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -1426,144 +1462,172 @@ msgstr "Sifa&tida koʻrish"
msgid "Filename"
msgstr "Faylning nomi"
-#: listview/konq_listview.cc:267
+#: listview/konq_listview.cc:275
msgid "MimeType"
msgstr "MIME turi"
-#: listview/konq_listview.cc:268
+#: listview/konq_listview.cc:276
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
-#: listview/konq_listview.cc:269
+#: listview/konq_listview.cc:277
msgid "Modified"
msgstr "Oʻzgargan"
-#: listview/konq_listview.cc:270
+#: listview/konq_listview.cc:278
msgid "Accessed"
msgstr "Foydalanilgan"
-#: listview/konq_listview.cc:271
+#: listview/konq_listview.cc:279
msgid "Created"
msgstr "Yaratilgan"
-#: listview/konq_listview.cc:272
+#: listview/konq_listview.cc:280
msgid "Permissions"
msgstr "Huquqlar"
-#: listview/konq_listview.cc:273
+#: listview/konq_listview.cc:281
msgid "Owner"
msgstr "Egasi"
-#: listview/konq_listview.cc:274
+#: listview/konq_listview.cc:282
msgid "Group"
msgstr "Guruh"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cc:283
msgid "Link"
msgstr "Bogʻ"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cc:286
msgid "File Type"
msgstr "Fayl turi"
-#: listview/konq_listview.cc:646
+#: listview/konq_listview.cc:658
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Oʻz&gargan vaqtni koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:647
+#: listview/konq_listview.cc:659
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Oʻzgarga&n vaqtni bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:648
+#: listview/konq_listview.cc:660
msgid "Show &File Type"
msgstr "Fayl turini &koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:649
+#: listview/konq_listview.cc:661
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Fayl turini be&kitish"
-#: listview/konq_listview.cc:650
+#: listview/konq_listview.cc:662
msgid "Show MimeType"
msgstr "MIME turini koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:651
+#: listview/konq_listview.cc:663
msgid "Hide MimeType"
msgstr "MIME turini bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:652
+#: listview/konq_listview.cc:664
msgid "Show &Access Time"
msgstr "&Foydalanilgan vaqtni koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:653
+#: listview/konq_listview.cc:665
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Foydalanilga&n vaqtni bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:654
+#: listview/konq_listview.cc:666
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Yaratilgan &vaqtni koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:655
+#: listview/konq_listview.cc:667
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Yarati&lgan vaqtni bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:656
+#: listview/konq_listview.cc:668
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Bogʻning manzilini &koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:657
+#: listview/konq_listview.cc:669
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Bogʻning manzilini &bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:658
+#: listview/konq_listview.cc:670
msgid "Show Filesize"
msgstr "Faylning hajmini koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:659
+#: listview/konq_listview.cc:671
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Faylning hajmini bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:660
+#: listview/konq_listview.cc:672
msgid "Show Owner"
msgstr "Egasini koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:661
+#: listview/konq_listview.cc:673
msgid "Hide Owner"
msgstr "Egasini bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:662
+#: listview/konq_listview.cc:674
msgid "Show Group"
msgstr "Guruhni koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:663
+#: listview/konq_listview.cc:675
msgid "Hide Group"
msgstr "Guruhni bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:664
+#: listview/konq_listview.cc:676
msgid "Show Permissions"
msgstr "Huquqlarni koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:665
+#: listview/konq_listview.cc:677
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Huquqlarni bekitish"
-#: listview/konq_listview.cc:666
+#: listview/konq_listview.cc:678
msgid "Show URL"
msgstr "URL'ni koʻrsatish"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cc:689
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:691
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next "
+"item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:693
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:695
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:697
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:699
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:704
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Katta-kichik harfni farqlamay saralash"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr ""
"Faylni ishlatishdan oldin uni chiqindilar qutisidan tashqariga koʻchirishingiz "
@@ -1574,7 +1638,8 @@ msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
#: keditbookmarks/importers.h:118
-msgid "TDE"
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
msgstr "TDE"
#: keditbookmarks/importers.h:139
@@ -1601,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Konqueror'da Netscape xa&tchoʻplarini koʻrsatish"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918
msgid "Rename"
msgstr "Nomini oʻzgartirish"
@@ -1702,7 +1767,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon xatchoʻplarini import qilish"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
-msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
+#, fuzzy
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "TDE2/TDE3 xatchoʻp&larini import qilish"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@@ -1882,7 +1948,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon xatchoʻp fayllari (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
-msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+#, fuzzy
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE xatchoʻp fayllari (*.xml)"
#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
@@ -2013,7 +2080,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Konqueror xatchoʻplar tahrirchi"
#: keditbookmarks/main.cpp:120
-msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(S) 2000-2003, TDE tuzuvchilari"
#: keditbookmarks/main.cpp:121
@@ -2054,107 +2122,108 @@ msgid ""
" The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr " Joriy seansda ZModem fayl uzatishi allaqachon davom etayapti."
-#: konsole.cpp:4085
+#: konsole.cpp:4213
msgid ""
" No suitable ZModem software was found on the system.\n"
" You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -592,11 +604,11 @@ msgstr ""
" Tizimda kerak boʻlgan ZModem dasturi topilmadi.\n"
" \"rzsz\" yoki \"lrzsz\" dasturini oʻrnatishingiz kerak.\n"
-#: konsole.cpp:4092
+#: konsole.cpp:4220
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Yozib qoʻyish uchun fayllarni tanlang"
-#: konsole.cpp:4112
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
" A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -606,7 +618,7 @@ msgstr ""
"topilmadi.\n"
" \"rzsz\" yoki \"lrzsz\" dasturini oʻrnatishingiz kerak.\n"
-#: konsole.cpp:4119
+#: konsole.cpp:4247
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -614,116 +626,120 @@ msgstr ""
"ZModem fayl uzatishi aniqlandi.\n"
"Iltimos fayl(lar)ni saqlash uchun jildni koʻrsating:"
-#: konsole.cpp:4122
+#: konsole.cpp:4250
msgid "&Download"
msgstr "Yozib &olish"
-#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Koʻrsatilgan jildga faylni yozib olishni boshlash"
-#: konsole.cpp:4140
+#: konsole.cpp:4268
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "%1 bosib chiqarish"
-#: konsole.cpp:4167
+#: konsole.cpp:4295
msgid "Size Configuration"
msgstr "Oʻlchamni moslash"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4309
msgid "Number of columns:"
msgstr "Ustunlar soni:"
-#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "Satrlar soni:"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4340
msgid "As ®ular expression"
msgstr "&Doimiy ifoda sifatida"
-#: konsole.cpp:4215
+#: konsole.cpp:4343
msgid "&Edit..."
msgstr "&Tahrirlash"
-#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165
msgid "Konsole"
msgstr "Terminal"
-#: konsole_part.cpp:399
+#: konsole_part.cpp:400
msgid "&History..."
msgstr "&Tarix..."
-#: konsole_part.cpp:405
+#: konsole_part.cpp:406
msgid "Li&ne Spacing"
msgstr "&Satrlar orasidagi masofa"
-#: konsole_part.cpp:411
+#: konsole_part.cpp:412
msgid "&0"
msgstr "&0"
-#: konsole_part.cpp:412
+#: konsole_part.cpp:413
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: konsole_part.cpp:413
+#: konsole_part.cpp:414
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: konsole_part.cpp:414
+#: konsole_part.cpp:415
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: konsole_part.cpp:415
+#: konsole_part.cpp:416
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: konsole_part.cpp:416
+#: konsole_part.cpp:417
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: konsole_part.cpp:417
+#: konsole_part.cpp:418
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: konsole_part.cpp:418
+#: konsole_part.cpp:419
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: konsole_part.cpp:419
+#: konsole_part.cpp:420
msgid "&8"
msgstr "&8"
-#: konsole_part.cpp:424
+#: konsole_part.cpp:425
msgid "Blinking &Cursor"
msgstr "Oʻchib-yo&nadigan kursor"
-#: konsole_part.cpp:429
+#: konsole_part.cpp:430
msgid "Show Fr&ame"
msgstr "Freymni &koʻrsatish"
-#: konsole_part.cpp:431
+#: konsole_part.cpp:432
msgid "Hide Fr&ame"
msgstr "Freymni &bekitish"
-#: konsole_part.cpp:435
+#: konsole_part.cpp:436
+msgid "Me&ta key as Alt key"
+msgstr ""
+
+#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
msgstr "Soʻ&zlarni bogʻlovchilar"
-#: konsole_part.cpp:441
+#: konsole_part.cpp:447
msgid "&Use Konsole's Settings"
msgstr ""
-#: konsole_part.cpp:480
+#: konsole_part.cpp:486
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Terminal e&mulyatorni yopish"
-#: konsole_part.cpp:919
+#: konsole_part.cpp:946
msgid "Word Connectors"
msgstr "Soʻzlarni bogʻlovchilar"
-#: konsole_part.cpp:920
+#: konsole_part.cpp:947
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -731,12 +747,12 @@ msgstr ""
"Ikki marta bosganda harf va sonlardan tashqari quyidagi belgilar soʻzning qismi "
"hisoblanadi:"
-#: kwrited.cpp:84
+#: kwrited.cpp:85
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - %1 uskunasiga quloq solinmoqda"
-#: kwrited.cpp:117
+#: kwrited.cpp:118
msgid "Clear Messages"
msgstr ""
@@ -792,129 +808,125 @@ msgstr "Varaqlash panelini bekitish"
msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
msgstr "Shriftlar tekislanmasin"
-#: main.cpp:79
-msgid "Enable experimental support for real transparency"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:78
msgid "Terminal size in columns x lines"
msgstr "Terminalning ustun x satr oʻlchami"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:79
msgid "Terminal size is fixed"
msgstr "Terminalning oʻlchamini oʻzgartirib boʻlmaydi"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:80
msgid "Start with given session type"
msgstr "Koʻrsatilgan seans turi bilan ishga tushirish"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:81
msgid "List available session types"
msgstr "Mavjud seans turlarining roʻyxatini koʻrsatish"
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:82
msgid "Set keytab to 'name'"
msgstr ""
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:83
msgid "List available keytabs"
msgstr ""
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:84
msgid "Start with given session profile"
msgstr "Koʻrsatilgan seans profili bilan ishga tushirish"
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:85
msgid "List available session profiles"
msgstr "Mavjud seans profillarining roʻyxatini koʻrsatish"
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:86
msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
msgstr ""
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:88
msgid "List available schemata"
msgstr "Mavjud qoliplarning roʻyxatini koʻrsatish"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:89
msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
msgstr "Kengaytirilgan DCOP Qt funksiyalarini yoqish"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:90
msgid "Change working directory to 'dir'"
msgstr ""
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:91
msgid "Execute 'command' instead of shell"
msgstr "Shell oʻrniga 'buyruqni' bajarish"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:93
msgid "Arguments for 'command'"
msgstr "'buyruq' uchun argument"
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:168
msgid "Maintainer"
msgstr "Taʼminlovchi"
-#: main.cpp:172
+#: main.cpp:169
msgid "Author"
msgstr "Muallif"
-#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177
msgid "bug fixing and improvements"
msgstr "xatolarni tuzatish va yaxshilash"
-#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225
msgid "bug fixing"
msgstr "xatolarni tuzatish"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:183
msgid "Solaris support and work on history"
msgstr ""
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:186
msgid "faster startup, bug fixing"
msgstr "ishga tushishni tezlashtirish, xatolarni tuzatish"
-#: main.cpp:192
+#: main.cpp:189
msgid "decent marking"
msgstr ""
-#: main.cpp:195
+#: main.cpp:192
msgid ""
"partification\n"
"Toolbar and session names"
msgstr ""
-#: main.cpp:199
+#: main.cpp:196
msgid ""
"partification\n"
"overall improvements"
msgstr ""
-#: main.cpp:203
+#: main.cpp:200
msgid "transparency"
msgstr "Shaffoflik"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:203
msgid ""
"most of main.C donated via kvt\n"
"overall improvements"
msgstr ""
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:207
msgid "schema and selection improvements"
msgstr "qolip va tanlashni yaxshilash"
-#: main.cpp:213
+#: main.cpp:210
msgid "SGI Port"
msgstr "SGI'ga oʻtkazish"
-#: main.cpp:216
+#: main.cpp:213
msgid "FreeBSD port"
msgstr "FreeBSD'ga oʻtkazish"
-#: main.cpp:230
+#: main.cpp:227
msgid ""
"Thanks to many others.\n"
"The above list only reflects the contributors\n"
@@ -924,13 +936,13 @@ msgstr ""
"Yuqoridagi roʻyxat mening esimda bor\n"
"hissa qoʻshgan kishilardan iborat."
-#: main.cpp:337
+#: main.cpp:284
msgid ""
"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
msgstr ""
"Birgalikda -ls va -e parametrlarini ishlatish mumkin emas.\n"
-#: main.cpp:464
+#: main.cpp:411
msgid ""
"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr ""
@@ -1095,7 +1107,7 @@ msgstr "Seans \"%1\" %2 signali bilan tugadi."
msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
msgstr "Seans \"%1\" kutilmaganda tugadi."
-#: session.cpp:649
+#: session.cpp:655
msgid "ZModem Progress"
msgstr ""
@@ -1283,20 +1295,20 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:153
msgid ""
" ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:159
msgid ""
" ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:165
msgid ""
" ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
"the prompt\n"
-"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your "
"~/.bashrc, then\n"
"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
"working directory\n"
@@ -1305,29 +1317,51 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:173
msgid ""
+" ...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by "
+"setting the\n"
+"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your "
+"prompt in our\n"
+"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select "
+"your prompt and\n"
+"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
+"line.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:181
+msgid ""
+" ...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' "
+"variable\n"
+"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the "
+"command line to\n"
+"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
" ...that double-clicking will select a whole word?\n"
" When you don't release the mouse button after the second click you\n"
"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:180
+#: tips.cpp:196
msgid ""
" ...that triple-clicking will select a whole line?\n"
" When you don't release the mouse button after the third click you\n"
"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:187
+#: tips.cpp:203
msgid ""
" ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented "
"with a\n"
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-" This works with any type of URL which TDE supports.\n"
+" This works with any type of URL which KDE supports.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:195
+#: tips.cpp:211
msgid ""
" ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
"keyboard shortcuts for actions\n"
@@ -1335,7 +1369,7 @@ msgid ""
"switching sessions?\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:201
+#: tips.cpp:217
msgid ""
" ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kpager.po
index 73b520c5cb2..815f73a600d 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kpager.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking. Click Cancel to return and finish your setup. Rostdan yordamchidan chiqishni istaysizmi? Yordamchi ish stolingizni sizga mos keladiganday moslashda yordam beradi. Moslashni yakuniga yetkazish uchun Bekor qilish tugmasini bosing. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? If yes, click Quit and all changes will be lost."
-" Rostdan yordamchidan chiqishni istaysizmi? Ha - Chiqish tugmasini bosing, kiritilgan oʻzgarishlar hisobga "
-"olinmaydi. Yoʻq - Bekor qilish tugmasini bosib moslashni yakunigacha "
-"yetkazing. This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+" This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more. You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+" You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method. If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+" If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click Skip Wizard, then Quit. TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking. Click Cancel to return and finish your setup. Rostdan yordamchidan chiqishni istaysizmi? Yordamchi ish stolingizni sizga mos keladiganday moslashda yordam beradi. Moslashni yakuniga yetkazish uchun Bekor qilish tugmasini bosing. Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard? If yes, click Quit and all changes will be lost."
+" Rostdan yordamchidan chiqishni istaysizmi? Ha - Chiqish tugmasini bosing, kiritilgan oʻzgarishlar hisobga "
+"olinmaydi. Yoʻq - Bekor qilish tugmasini bosib moslashni yakunigacha "
+"yetkazing. Log out of the current session to login with a different user Log out of the current session and turn off the computer Log out of the current session and restart the computer Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
+"options what to boot \n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
-"TDE web site. There are\n"
-"also useful sites for major applications like\n"
-"Konqueror,\n"
-"KOffice and\n"
-"KDevelop,\n"
-"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
-" \n"
"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n"
"language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n"
"->.\"Country/Region & Language\".\n"
" For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n"
-" Contributed by Andrea Rizzi \n"
"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n"
@@ -86,7 +53,7 @@ msgid ""
" \n"
"If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n"
@@ -99,7 +66,7 @@ msgid ""
" \n"
"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n"
@@ -114,7 +81,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:79
+#: tips.txt:67
msgid ""
" \n"
"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n"
@@ -126,7 +93,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:90
+#: tips.txt:78
msgid ""
" The \"Location\" label in Konqueror is draggable. This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
@@ -135,7 +102,7 @@ msgid ""
"displayed in Konqueror). For quick access to TDEPrint Manager type\n"
"\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n"
@@ -153,7 +120,7 @@ msgid ""
" Contributed by Kurt Pfeifle \n"
"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n"
@@ -167,7 +134,7 @@ msgid ""
"the TDE User Guide. \n"
"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n"
@@ -187,17 +154,17 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
"qoʻllamaga qarang. \n"
"You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n"
-"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
+"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n"
"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n"
" That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K. \n"
"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n"
@@ -209,20 +176,32 @@ msgid ""
"TDE User Guide. The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
-"1.0, on July 12, 1998. The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the\n"
+"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
+"Team,\n"
+"a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development.\n"
+"The name Trinity was chosen because the word means Three as in\n"
+"continuation of KDE 3. Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer "
+"desktop\n"
+"environment project. The developers have molded the code to its own identity "
+"without\n"
+"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
+"experience\n"
+"characteristic of the original KDE 3 series. The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n"
+"on July 12, 1998. TDE first release dates back to April 2010. You can support the TDE project with work (programming, designing,\n"
"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
-"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n"
-"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n"
-"like to contribute in other ways."
-"(eg. www.kde.org)
or a domain (eg. kde.org)
"
-"specific identification text."
+"(eg. www.trinitydesktop.org) or a domain "
+"(eg. trinitydesktop.org)
specific identification text."
"New
"
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 93f6fb7d1d0..b6c1d5bea57 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov Window Manager Decoration
"
"Window-specific Settings
Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. "
"
"
msgstr ""
-#: view1394.cpp:196
+#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Port %1:\"%2\""
-#: view1394.cpp:209
+#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "Tugun %1"
-#: view1394.cpp:212
+#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "Tayyor emas"
-#: view1394.cpp:316
+#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index 7806b166858..824650e62fe 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 17:31-0500\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov TDE Info Center
There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"
"
-"
Click here "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"TDE maʼlumot markazi
Aktiv maʼlumot moduli uchun tez yordam mavjud "
-"emas."
-"
"
-"
Maʼlumot markazi uchun umumiy koʻllanmani oʻqish uchun bu yerni bosing."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"Trinity Control Center
There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -169,18 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE boshqaruv markazi"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(C) 1998-2004, TDE boshqaruv markazining tuzuvchilari"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "TDE maʼlumot markazi"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
#: modules.cpp:160
msgid "Loading..."
msgstr "Yuklanmoqda..."
@@ -231,13 +219,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Boshqaruvchi usuli"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Usul"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Nishonchaning oʻlchami"
@@ -282,21 +270,27 @@ msgstr "&Katta"
msgid "&Huge"
msgstr "&Juda katta"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Aktiv moduli haqida"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Xato haqida xabar qilish"
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 modulidagi xato haqida xabar qilish"
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about TDE Info Center
There is no quick help available for the active info module.
Click here to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "TDE maʼlumot markazi
Aktiv maʼlumot moduli uchun tez yordam mavjud emas.
Maʼlumot markazi uchun umumiy koʻllanmani oʻqish uchun bu yerni bosing."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "TDE maʼlumot markazi"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kdcop.po
index 975bca509ad..a5cb10a6b77 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov
"
msgstr "
"
-#: lock/lockdlg.cc:83
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "
"
msgstr "
"
-#: lock/lockdlg.cc:93
+#: lock/lockdlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "&Foydalanuvchini oʻzgartirish"
-#: lock/lockdlg.cc:94
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "&Ochish"
-#: lock/lockdlg.cc:191
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "Unlocking failed"
msgstr "Ekranni ochish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: lock/lockdlg.cc:197
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Diqqat: CapsLock yoqilgan!"
-#: lock/lockdlg.cc:423
+#: lock/lockdlg.cc:561
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -67,7 +90,16 @@ msgstr ""
"Seansni ochib boʻlmaydi, chunki tasdiqlash tizimi ishlamayapti.\n"
"kdesktop_lock (pid %1) dasturini qoʻlbola toʻxtatish kerak."
-#: lock/lockdlg.cc:526
+#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Yangi seansni boshlash"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
"one."
@@ -85,95 +117,154 @@ msgstr ""
"uchun bir vaqtni ichida Ctrl, Alt va kerakli funksional tugmani bosish kerak. "
"Bundan tashqari seanslarni tanlash uchun asosiy menyudan foydalanish mumkin."
-#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
msgid "&Start New Session"
msgstr "Yangi seansni &boshlash"
-#: lock/lockdlg.cc:551
+#: lock/lockdlg.cc:712
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Boshqa soʻralmasin"
-#: lock/lockdlg.cc:651
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: lock/securedlg.cc:116
+msgid "Switch User"
+msgstr "Foydalanuvchini oʻzgartirish"
+
+#: lock/lockdlg.cc:824
msgid "Session"
msgstr "Seans"
-#: lock/lockdlg.cc:652
+#: lock/lockdlg.cc:825
msgid "Location"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:678
+#: lock/lockdlg.cc:851
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "Oʻ&tish"
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:860
msgid "Start &New Session"
msgstr "Yangi seansni &boshlash"
-#: lock/lockprocess.cc:742
+#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cc:1435
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"Seansni qulflab boʻlmaydi, chunki keyin uni ochib boʻlmaydi:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:746
+#: lock/lockprocess.cc:1439
msgid "Cannot start kcheckpass."
msgstr "kcheckpass dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
-#: lock/lockprocess.cc:747
+#: lock/lockprocess.cc:1440
msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:790
+#: lock/lockprocess.cc:1483
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Kerakli griter plagini moslanmagan."
-#: lock/main.cc:54
+#: lock/main.cc:212
msgid "Force session locking"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:55
+#: lock/main.cc:213
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Faqat ekran saqlovchisini ishga tushirish"
-#: lock/main.cc:56
+#: lock/main.cc:214
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:215
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Faqat boʻsh ekran saqlovchisidan foydalanish"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:216
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:234
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop qulflagich"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:234
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop uchun seans qulflagichi"
-#: desktop.cc:771
+#: lock/querydlg.cc:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr "Ish stolini yangilash"
+
+#: lock/securedlg.cc:95
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:98
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Seansni qulflash"
+
+#: lock/securedlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Vazifalar boshqaruvchisini koʻrsatish"
+
+#: lock/securedlg.cc:110
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cc:935
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Asosiy orqa fon rangi deb belgilash"
-#: desktop.cc:772
+#: desktop.cc:936
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Ikkilamchi orqa fon rangi deb belgilash"
-#: desktop.cc:789
+#: desktop.cc:953
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&Ish stoliga saqlash"
-#: desktop.cc:791
+#: desktop.cc:955
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Ish &stoliga qoʻyish"
-#: desktop.cc:799
+#: desktop.cc:963
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Rasmning nomini kirinting:"
-#: desktop.cc:808
+#: desktop.cc:972
msgid "image.png"
msgstr "image.png"
-#: desktop.cc:871
+#: desktop.cc:1035
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -205,137 +296,153 @@ msgid ""
"to use another path."
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:437
+#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Nomini oʻzgartirish"
-#: kdiconview.cc:438
+#: kdiconview.cc:445
msgid "&Properties"
msgstr "Xossa&lari"
-#: kdiconview.cc:439
+#: kdiconview.cc:446
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: krootwm.cc:133
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:134
msgid "Run Command..."
msgstr "Buyruqni bajarish"
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cc:135
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:141
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "Ish stolini moslash"
-#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Menyusiz ish stoli"
-#: krootwm.cc:143
+#: krootwm.cc:147
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Oynalarni tartibsizlash"
-#: krootwm.cc:145
+#: krootwm.cc:149
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Oynalarni tartiblash"
-#: krootwm.cc:151
+#: krootwm.cc:155
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Nomi boʻyicha (Katta-kichik harfni farqlash)"
-#: krootwm.cc:153
+#: krootwm.cc:157
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Nomi boʻyicha (Katta-kichik harf farqlanmasin)"
-#: krootwm.cc:155
+#: krootwm.cc:159
msgid "By Size"
msgstr "Oʻlchami boʻyicha"
-#: krootwm.cc:157
+#: krootwm.cc:161
msgid "By Type"
msgstr "Turi boʻyicha"
-#: krootwm.cc:159
+#: krootwm.cc:163
msgid "By Date"
msgstr "Sana boʻyicha"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cc:166
msgid "Directories First"
msgstr "Oldin jildlar"
-#: krootwm.cc:165
+#: krootwm.cc:169
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Gorizontal boʻyicha tekislash"
-#: krootwm.cc:168
+#: krootwm.cc:172
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Vertikal boʻyicha tekislash"
-#: krootwm.cc:171
+#: krootwm.cc:175
msgid "Align to Grid"
msgstr "Tekislash"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
-#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185
+#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "Joyiga qulflash"
-#: krootwm.cc:181
+#: krootwm.cc:185
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "Ish stolini yangilash"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
-msgid "Lock Session"
-msgstr "Seansni qulflash"
-
-#: krootwm.cc:192
+#: krootwm.cc:196
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "Chiqish - \"%1\""
-#: krootwm.cc:198
+#: krootwm.cc:202
msgid "Start New Session"
msgstr "Yangi seansni boshlash"
-#: krootwm.cc:202
+#: krootwm.cc:206
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Joriy seansni qulflab yangisini boshlash"
-#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434
msgid "Sort Icons"
msgstr "Nishonchalarni tartiblash"
-#: krootwm.cc:344
+#: krootwm.cc:354
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Nishonchalarni tekislash"
-#: krootwm.cc:371
+#: krootwm.cc:381
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Menyulik ish stoli"
-#: krootwm.cc:430
+#: krootwm.cc:444
msgid "Icons"
msgstr "Nishonchalar"
-#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506
msgid "Windows"
msgstr "Oynalar"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
-msgid "Switch User"
-msgstr "Foydalanuvchini oʻzgartirish"
-
-#: krootwm.cc:481
+#: krootwm.cc:495
msgid "Sessions"
msgstr "Seanslar"
-#: krootwm.cc:485
+#: krootwm.cc:499
msgid "New"
msgstr "Yangi"
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505
msgid "Desktop"
msgstr "Ish stoli"
-#: krootwm.cc:830
+#: krootwm.cc:887
msgid ""
"
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -352,27 +459,31 @@ msgstr ""
"uchun bir vaqtni ichida Ctrl, Alt va kerakli funksional tugmani bosish kerak. "
"Bundan tashqari seanslarni tanlash uchun asosiy menyudan foydalanish mumkin.
Upon confimation a new directory will be created"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:124
+msgid "Create Documents directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Unable to create directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Please check folder permissions and try again"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create the directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795
msgid "&Options >>"
msgstr "&Parametrlar >>"
-#: minicli.cpp:96
+#: minicli.cpp:99
msgid "&Run"
msgstr "&Bajarish"
-#: minicli.cpp:392
+#: minicli.cpp:452
msgid "
The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -364,14 +405,398 @@ msgid ""
"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
Resets the quick search so that all bookmarks are shown again."
msgstr ""
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "Q&idirish:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
-#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
-#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
-#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
+#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Ish stolingizni moslang!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
-#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
+#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"Konqueror - fayl boshqaruvchi, veb-brauzer va hartomonlama hujjat koʻruvchi."
-#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
-#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
+#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Boshlangʻich maʼlumot"
-#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
-#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
+#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
msgid "Introduction"
msgstr "Kirish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
-#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
+#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
msgid "Tips"
msgstr "Maslahatlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
-#: about/konq_aboutpage.cc:336
+#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
+#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
msgid "Specifications"
msgstr "Xususiyatlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:125
+#: about/konq_aboutpage.cc:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Shaxsiy fayllaringiz"
-#: about/konq_aboutpage.cc:128
+#: about/konq_aboutpage.cc:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Saqlash uskunalari"
-#: about/konq_aboutpage.cc:129
+#: about/konq_aboutpage.cc:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Disklar va olinadigan uskunalar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:132
+#: about/konq_aboutpage.cc:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Tarmoq jildlari"
-#: about/konq_aboutpage.cc:133
+#: about/konq_aboutpage.cc:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Boshqalar bilan boʻlishilgan fayl va jildlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:137
+#: about/konq_aboutpage.cc:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "Chiqindilar qutisidagi narsalar bilan amallar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140
+#: about/konq_aboutpage.cc:167
msgid "Applications"
msgstr "Dasturlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Oʻrnatilgan dasturlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144
+#: about/konq_aboutpage.cc:171
msgid "Settings"
msgstr "Moslamalar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145
+#: about/konq_aboutpage.cc:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "Ish stolini moslash"
-#: about/konq_aboutpage.cc:148
+#: about/konq_aboutpage.cc:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Keyingi: Konqueror dasturiga kirish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:150
+#: about/konq_aboutpage.cc:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Internetda qidirish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:185
+#: about/konq_aboutpage.cc:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
"powerful sidebar and file previews."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:189
+#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
-"Bookmarks menu."
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org"
+") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or "
+"choose an entry from the Bookmarks menu."
msgstr ""
"Konqueror imkoniyatga boy va ishlatishda qulay veb-brauzer ham. Undan "
"Internetda sayir qilish uchun foydalansa boʻladi.Istagan veb-sahifaning "
@@ -2162,7 +2231,7 @@ msgstr ""
") kiriting va ENTER tugmasini bosing, yoki Xatchoʻplar menyusidan biron bandni "
"tanlang."
-#: about/konq_aboutpage.cc:194
+#: about/konq_aboutpage.cc:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. "
@@ -2170,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Agar oldingi veb-sahifaga oʻtmoqchi boʻlsangiz, asboblar panelida \"Orqaga\" "
" tugmasini bosing."
-#: about/konq_aboutpage.cc:197
+#: about/konq_aboutpage.cc:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button ."
@@ -2178,12 +2247,12 @@ msgstr ""
"Agar uy jildiga tez oʻtmoqchi boʻlsangiz, asboblar panelida Uy tugmasini bosing."
-#: about/konq_aboutpage.cc:199
+#: about/konq_aboutpage.cc:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click here."
msgstr "Konqueror uchun batafsilroq koʻllanma bu yerda."
-#: about/konq_aboutpage.cc:201
+#: about/konq_aboutpage.cc:228
msgid ""
"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
"can turn off this information screen by clicking here"
@@ -2191,11 +2260,11 @@ msgid ""
"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips & Tricks"
msgstr "Keyingi: Maslahatlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
@@ -2205,19 +2274,19 @@ msgid ""
"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Internetni koʻrish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:249
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Koʻllangan andozalar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
+#: about/konq_aboutpage.cc:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "Qoʻshimcha talablar*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:251
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
msgid ""
"DOM (Level 1, partially Level 2) based "
"HTML 4.01"
@@ -2225,29 +2294,29 @@ msgstr ""
"DOM (Level 1, qisman Level 2) asosidagi "
"HTML 4.01"
-#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
-#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
-#: about/konq_aboutpage.cc:274
+#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
+#: about/konq_aboutpage.cc:301
msgid "built-in"
msgstr "ichiga qurilgan"
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "Cascading Style Sheets (CSS 1, qisman CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"ECMA-262 3chi tahrir (taxminan JavaScript 1.5'ga teng)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here."
msgstr ""
"JavaScript oʻchirilgan (umumiy). JavaScript'ni bu yerda "
"yoqishingiz mumkin."
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here"
"."
@@ -2255,11 +2324,11 @@ msgstr ""
"JavaScript yoqilgan (umumiy). JavaScript'ni bu yerda "
"moslashingiz mumkin."
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
msgid "Secure Java® support"
msgstr "Xavfsiz Java®"
-#: about/konq_aboutpage.cc:260
+#: about/konq_aboutpage.cc:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, "
"IBM or Sun)"
@@ -2267,11 +2336,11 @@ msgstr ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) bilan mos keladigan VM (Blackdown"
", IBM yoki Sun)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:262
+#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) here."
msgstr "Java'ni (umumiy) bu yerda yoqishingiz mumkin."
-#: about/konq_aboutpage.cc:263
+#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
"Netscape Communicator® plugins "
"(for viewing Flash®, Real"
@@ -2282,88 +2351,88 @@ msgstr ""
"Audio, Real®Video, va hokazoni koʻrish "
"uchun.)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cc:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Secure Sockets Layer"
-#: about/konq_aboutpage.cc:269
+#: about/konq_aboutpage.cc:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "xavfsiz aloqalar uchun to 168 bitgacha (TLS/SSL v2/3)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:270
+#: about/konq_aboutpage.cc:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:271
+#: about/konq_aboutpage.cc:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:273
+#: about/konq_aboutpage.cc:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Shakillarni avto-toʻldirish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cc:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "U M U M I Y"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cc:303
msgid "Feature"
msgstr "Hususiyatlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cc:305
msgid "Image formats"
msgstr "Rasm formatlari"
-#: about/konq_aboutpage.cc:279
+#: about/konq_aboutpage.cc:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Uzatish protokollari"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280
+#: about/konq_aboutpage.cc:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (gzip/bzip2 qisish bilan)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cc:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:309
msgid "and many more..."
msgstr "va hokazo..."
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cc:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "URL-toʻldirish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cc:311
msgid "Manual"
msgstr "Qoʻlbola"
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cc:312
msgid "Popup"
msgstr "Popap"
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cc:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "(Qisqa-) Avtomatik"
-#: about/konq_aboutpage.cc:288
+#: about/konq_aboutpage.cc:315
msgid "Return to Starting Points"
msgstr "Boshiga qaytish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:337
+#: about/konq_aboutpage.cc:364
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Maslahatlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
msgid ""
-"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search "
-"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of "
-"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
-"words in an encyclopedia a breeze. You can even "
-"create your own Web-Shortcuts."
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one "
+"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even "
+"create your own Web-Shortcuts."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:343
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
msgid ""
"Use the magnifier button "
"in the toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -2371,14 +2440,14 @@ msgstr ""
"Veb-sahifaning shriftini kattalashtirish uchun asboblar panelidagi kattalashtirish tugmasidan foydalaning."
-#: about/konq_aboutpage.cc:345
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
" in the toolbar."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:349
+#: about/konq_aboutpage.cc:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
@@ -2387,14 +2456,14 @@ msgstr ""
"Ish stolida joriy sahifaga bogʻ yaratish uchun \"Manzil\" belgisini sichqoncha "
"bilan ish stoliga olib qoʻying va \"Shu yerga bogʻlash\" bandini tanlang xolos."
-#: about/konq_aboutpage.cc:352
+#: about/konq_aboutpage.cc:379
msgid ""
"You can also find "
"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
"\"Talk\" sessions."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:355
+#: about/konq_aboutpage.cc:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
"parts (e.g. Window -> "
@@ -2403,14 +2472,14 @@ msgid ""
"own ones."
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cc:387
msgid ""
"Use the user-agent feature if the website you are visiting "
"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
"the webmaster!)"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid ""
"The History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -2418,14 +2487,14 @@ msgstr ""
"Yon panelidagi Tarixda "
"yaqinda koʻrilgan sahifalar haqida maʼlumot saqlanadi."
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
msgid ""
"Use a caching proxy to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Internet aloqasini tezlashtirish uchun proksidan "
"foydalaning."
-#: about/konq_aboutpage.cc:367
+#: about/konq_aboutpage.cc:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
"(Window -> Show Terminal Emulator)."
@@ -2434,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"ishlatishi mumkin (Oyna -> "
"Terminal emulyatori)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cc:397
msgid ""
"Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -2442,44 +2511,44 @@ msgstr ""
"Skript va DCOP yordamida Konqueror'ni toʻliq boshqarsa "
"boʻladi."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cc:399
msgid ""
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:373
+#: about/konq_aboutpage.cc:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Keyingi: Xususiyatlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:389
+#: about/konq_aboutpage.cc:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Oʻrnatilgan plaginlar"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cc:417
msgid "Plugin Description File Types "
msgstr "Plagin Taʼrifi Fayl Turlar "
-#: about/konq_aboutpage.cc:391
+#: about/konq_aboutpage.cc:418
msgid "Installed"
msgstr "Oʻrnatilgan"
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cc:419
msgid "Mime Type Description Suffixes Plugin "
msgstr "MIME turi Taʼrifi Suffikslar Plagin "
-#: about/konq_aboutpage.cc:498
+#: about/konq_aboutpage.cc:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr ""
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Disable"
msgstr "Oʻchirish"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Keep"
msgstr "Qoldirish"
@@ -2511,57 +2580,63 @@ msgstr "Joriy jildda shell buyrugʻini bajarish:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "Buyruqning natijasi: \"%1\""
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
msgid "Clear Search"
msgstr "Qidiruvni tozalash"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
msgid "Select Type"
msgstr "Belgilash turi"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
msgid "Select type:"
msgstr "Turini tanlang:"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "Bandni &olib tashlash"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "Tarixni &boʻshatish"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "&Yangi jildni yaratish"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "&Nomi boʻyicha"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Jildni oʻchirish"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "&Sana boʻyicha"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Xatchoʻpni oʻchirish"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "Rostdan butun tarixni boʻshatmoqchimisiz?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Bogʻ manzilidan nusxa olish"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "Tarixni boʻshataymi?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Xatchoʻp jildini '%1'\n"
+"oʻchirishga ishonchingiz komilmi?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
msgid ""
-"
Last visited: %1"
-"
First visited: %2"
-"
Number of times visited: %3
Oxirgi marta koʻrilgan: %1"
-"
Birinchi marta koʻrilgan: %2"
-"
Necha marta koʻrilgan: %3
Last visited: %1"
+"
First visited: %2"
+"
Number of times visited: %3
Oxirgi marta koʻrilgan: %1"
+"
Birinchi marta koʻrilgan: %2"
+"
Necha marta koʻrilgan: %3
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
Bundan keyin orqaga qaytib "
"boʻlmaydi.
Davom etishni istaysizmi?Welcome to TDE %1
"
-msgstr "TDE %1'ga marhamat!
"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "nomsiz"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "Hammasi"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -98,83 +27,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "KPersonalizer"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr ""
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Qadam 1: Kirish"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Qadam 2: Menga maʼqul boʻlishini istayman"
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Qadam 3: Koʻzga yaxshi koʻrinadigan bezamalar"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Qadam 4: Mavzularni hamma yaxshi koʻradi"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr ""
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&Bekor qilish"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"
If not, click Cancel to return and finish your setup.
Titlebar double-click: Shade window"
-"
Mouse selection: Single click"
-"
Application startup notification: busy cursor"
-"
Keyboard scheme: TDE default"
+"
Mouse selection: Double click"
+"
Application startup notification: none"
+"
Keyboard scheme: Trinity default"
"
"
msgstr ""
"Oynani aktivlash:Bosish fokuslaydi"
"
Oynaning sarlavhasini ikki marta bosish:Oynani soyalash"
"
Sichqoncha bilan tanlash:Bir marta bosish"
-"
Dastur ishga tushish xabarnomasi:Band kursor"
-"
Tugmatagning qolipi:TDE andozasi"
+"
Dastur ishga tushish xabarnomasi:Yoʻq"
+"
Tugmatagning qolipi:Mac"
"
"
#: kospage.cpp:364
@@ -194,11 +61,12 @@ msgstr ""
"
"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"Window activation: Focus on click"
"
Titlebar double-click: Maximize window"
"
Mouse selection: Double click"
-"
Application startup notification: busy cursor"
+"
Application startup notification: none"
"
Keyboard scheme: Windows"
"
"
msgstr ""
@@ -225,85 +93,71 @@ msgstr ""
"
Tugmatagning qolipi:Mac"
"
"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "Qulayliklar"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Ish stolidagi rasm"
-
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "Oynani koʻchirish/oʻlchamini oʻzgartirish effektlari"
-
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr ""
-
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "Fayl boshqaruvchisining orqa fon rasmi"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Uslub"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "Panelning orqa fon rasmi"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
-#: keyecandypage.cpp:83
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr ""
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr ""
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Oddiy"
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr ""
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "TDE andoza uslubi"
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "Tovushlar mavzusi"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "TDE klassika"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "Katta ish stoli nishonchalari"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "TDE klassik uslubi"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "Katta panel nishonchalari"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramika"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "Shriftlarni tekislash"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Oldingi TDE andoza uslubi"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "Rasmlarni koʻrib chiqish"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Oftob"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "Tugma nishonchalari"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Juda umumiy ish stoli"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr ""
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "Sekin yoʻqoladigan eslatmalar"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "AQSHning shimoli-janubidan kelgan uslub"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "Matn fayllarini koʻrib chiqish"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platina"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "Sekin yoʻqoladigan menyular"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Platina uslubi"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "Boshqa fayllarni koʻrib chiqish"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "nomsiz"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -315,22 +169,22 @@ msgstr "Iltimos tilni tanlang:"
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"Welcome to TDE %VERSION%!
"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Welcome to Trinity %VERSION%!
"
msgstr "TDE %VERSION%'ga marhamat!
"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -343,9 +197,9 @@ msgstr "Iltimos davlatingizni tanlang:"
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid ""
-"
\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"Tizimning xususiyatlari"
"
\n"
@@ -443,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 179
@@ -489,60 +343,216 @@ msgstr ""
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "TDE &boshqaruv markazi"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr ""
-"Iltimos quyidagi bandlardan birini tanlab kompyuteringizning koʻrinishini "
-"moslang."
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Koʻrib chiqish"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Tugma"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "Tanlash roʻxati"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Tugmalar guruhi"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "Tanlash tugmasi"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "Belgilash katagi"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"Iltimos quyidagi bandlardan birini tanlab kompyuteringizning koʻrinishini "
+"moslang."
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Koʻrib chiqish"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "Qulayliklar"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "Ish stolidagi rasm"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "Oynani koʻchirish/oʻlchamini oʻzgartirish effektlari"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr ""
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisining orqa fon rasmi"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "Panelning orqa fon rasmi"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr ""
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr ""
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "Tovushlar mavzusi"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "Katta ish stoli nishonchalari"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "Katta panel nishonchalari"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "Shriftlarni tekislash"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "Rasmlarni koʻrib chiqish"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "Tugma nishonchalari"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr ""
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "Sekin yoʻqoladigan eslatmalar"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "Matn fayllarini koʻrib chiqish"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "Sekin yoʻqoladigan menyular"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "Boshqa fayllarni koʻrib chiqish"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Qadam 1: Kirish"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Qadam 2: Menga maʼqul boʻlishini istayman"
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Qadam 3: Koʻzga yaxshi koʻrinadigan bezamalar"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Qadam 4: Mavzularni hamma yaxshi koʻradi"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr ""
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&Bekor qilish"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
If not, click Cancel to return and finish your setup.Welcome to Trinity %1
"
+msgstr "TDE %1'ga marhamat!
"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Hammasi"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "KPersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
"
+#~ msgstr "Oynani aktivlash:Bosish fokuslaydi
Oynaning sarlavhasini ikki marta bosish:Oynani soyalash
Sichqoncha bilan tanlash:Bir marta bosish
Dastur ishga tushish xabarnomasi:Band kursor
Tugmatagning qolipi:TDE andozasi
"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kprinter.po
index 2b84f00bb8d..bb8a1197d37 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov End Current Session
"
+"Turn Off Computer
"
+"Restart Computer
"
+"
\n"
"
\n"
"
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" -"by regularly checking the web site http://www.kde.org.
\n" +"by regularly checking the " +"TDE web site.\n" "TDEPrinting (I)
\n" -"kprinter, TDE's new printing utility supports\n" +"
tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.
\n" "Among the supported systems are:\n" @@ -269,13 +248,12 @@ msgid "" "
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" -"recommends installing a The TDE developers recommend installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" "CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" @@ -286,19 +264,16 @@ msgid "" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:228 +#: tips.txt:221 msgid "" "\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further. See\n" -" http://developer.kde.org/\n" -"for details.
" -"\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -306,7 +281,7 @@ msgid "" "to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:247 +#: tips.txt:238 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -317,9 +292,9 @@ msgid "" "TDE User Guide.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:257 +#: tips.txt:248 msgid "" -"You can start kprinter as a standalone program\n" +"
You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" "by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" "as many items of different types as you want, all at once.\n" @@ -329,9 +304,9 @@ msgid "" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:269 +#: tips.txt:260 msgid "" -"You may at any time switch kprinter to another\n" +"
You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "
\n" "Laptop users who frequently change to different environments may find\n" @@ -341,10 +316,10 @@ msgid "" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:281 +#: tips.txt:272 msgid "" "\n" -"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" "also info and man pages.
\n" "For more ways of getting help, see the TDE User\n"
@@ -353,7 +328,7 @@ msgid ""
" Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -362,27 +337,26 @@ msgid ""
"the Kicker Handbook. If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
"the remaining buttons. \n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?"
" Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n"
-"and get the\n"
-" TDEPrint Handbook\n"
-"displayed.
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -390,7 +364,7 @@ msgid "" "them into the menu.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:336 +#: tips.txt:319 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -402,10 +376,11 @@ msgstr "" "oʻtkazishingiz mumkin.
\n" "Koproq maʼlumot uchun qoʻllamaga qarang.
\n" -#: tips.cpp:344 +#: tips.txt:327 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" +"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.
" "You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -427,14 +402,14 @@ msgstr "" "
Konqueror oynasidan rasmni ish stoliga tortib oʻtib uning orqa fon rasmini " "osongina oʻzgartirishingiz mumkin.
\n" -#: tips.cpp:360 +#: tips.txt:343 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:367 +#: tips.txt:350 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -443,7 +418,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:375 +#: tips.txt:358 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -451,7 +426,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:383 +#: tips.txt:366 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -461,14 +436,14 @@ msgid "" "take a look at the Kicker Handbook.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:393 +#: tips.txt:376 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" "Just press the middle mouse button on the panel clock.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:400 +#: tips.txt:383 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -477,7 +452,7 @@ msgid "" "Handbook for more information.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:409 +#: tips.txt:392 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by pressing\n" @@ -497,7 +472,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -509,7 +484,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:431 +#: tips.txt:414 msgid "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -519,7 +494,7 @@ msgid "" "text cursor there.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:441 +#: tips.txt:424 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -531,7 +506,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:452 +#: tips.txt:435 msgid "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -545,7 +520,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:465 +#: tips.txt:448 msgid "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -556,25 +531,25 @@ msgid "" "
Of course, you can change this behavior by using the Control Center.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:474 +#: tips.txt:457 msgid "" "Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" -"Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" +"Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:488 +#: tips.txt:468 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" "right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:495 +#: tips.txt:475 msgid "" "\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" @@ -584,24 +559,7 @@ msgid "" "instructions on setting up encryption.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:505 -msgid "" -"\n" -"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" -"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" -"Norway!
\n" -"\n" -"To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n" -msgstr "" -"\n" -"TDE tuzuvchilarini butun dunyo boʻylab, m-n Germaniya, Shvetsiya,\n" -"Fransiya, Kanada, AQSH, Avstraliya, Namibiya, Argentina va hatto\n" -"Norvegiyadan topsa boʻladi!
\n" -"TDE tuzuvchilari qaerda joylashganini " -"worldwide.kde.org sahifasida koʻrish mumkin.
\n" - -#: tips.cpp:515 +#: tips.txt:485 msgid "" "\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" @@ -611,7 +569,7 @@ msgid "" "href=\"help:/kscd\">the KsCD Handbook.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:525 +#: tips.txt:495 msgid "" "\n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -623,7 +581,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:536 +#: tips.txt:506 msgid "" "
\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar " @@ -634,11 +592,11 @@ msgid "" "
This works for all of the other available colors too.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:545 +#: tips.txt:515 msgid "" "TDE Command Line Printing (I)
\n" "Want to print from command line, without missing TDE's printing power?
\n" -"Type 'kprinter'. Up pops the\n" +"
Type 'tdeprinter'. Up pops the\n" "TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select different\n" "files of different types for one print job...).
\n" @@ -646,14 +604,14 @@ msgid "" "(called by pressing Alt+F2)\n" msgstr "" -#: tips.cpp:557 +#: tips.txt:527 msgid "" "TDE Command Line Printing (II)
\n" "\n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "
\n" -"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n" "\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -663,7 +621,7 @@ msgid "" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:575 +#: tips.txt:545 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -671,27 +629,19 @@ msgid "" "Control Center and might implement different features.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:583 +#: tips.txt:553 msgid "" "\n" -"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" -"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" -"
\n" +"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" +"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n" +"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n" +"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n" +"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n" +"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n" +"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:592 -msgid "" -"If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" -"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" -"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" -"intensive development left before the next release.
" -"\n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -700,7 +650,7 @@ msgid "" "selecting \"Configure Window Behavior...\".
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:611 +#: tips.txt:574 msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -710,7 +660,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:621 +#: tips.txt:584 msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -720,16 +670,16 @@ msgid "" "so on.)
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:630 +#: tips.txt:593 msgid "" -"If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" -"kde-doc-english@kde.org" -", and we will be happy to\n" -" include\n" -"it in the next release.
\n" +"If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip " +"to\n" +"" +"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net,\n" +"and we will consider the tip for the next release.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:638 +#: tips.txt:600 msgid "" "\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -740,7 +690,7 @@ msgid "" "
Contributed by Gerard Delafond
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:649 +#: tips.txt:611 msgid "" "\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -752,7 +702,7 @@ msgid "" "
Contributed by Stefan Schimanski
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:661 +#: tips.txt:623 msgid "" "\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -767,7 +717,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tips.cpp:674 +#: tips.txt:636 msgid "" "
\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -778,7 +728,7 @@ msgid "" "
Contributed by Carsten Niehaus
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:685 +#: tips.txt:647 msgid "" "\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -791,7 +741,7 @@ msgid "" "
Contributed by Carsten Niehaus
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:698 +#: tips.txt:660 msgid "" "\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -801,7 +751,7 @@ msgid "" "
Contributed by Carsten Niehaus
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:707 +#: tips.txt:669 msgid "" "\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -812,14 +762,14 @@ msgid "" "
Contributed by Carsten Niehaus
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:718 +#: tips.txt:680 msgid "" "\n" "Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" "
\n" "\n" "Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" -"kprinter dialog.
\n" +"tdeprinter dialog. \n" "Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" "and click the \"Print\" button.\n" "
\n" @@ -828,15 +778,15 @@ msgid "" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:734 +#: tips.txt:696 msgid "" "\n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" "kruler can be of great help.
\n" "\n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"pixels, kmag may be very useful. (kmag is part of the TDE\n" +"Accessibility package. It might already be\n" "available on your distribution.) kmag works\n" "just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" "
\n" @@ -844,7 +794,7 @@ msgid "" "\n"
"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
@@ -855,7 +805,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:759
+#: tips.txt:721
msgid ""
"
\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be "
@@ -867,7 +817,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:768
+#: tips.txt:730
msgid ""
"
\n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
@@ -883,7 +833,7 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:782
+#: tips.txt:744
msgid ""
"
\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -892,10 +842,10 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:791 +#: tips.txt:753 msgid "" "\n" -"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -903,7 +853,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:802 +#: tips.txt:764 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -916,7 +866,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:815 +#: tips.txt:777 msgid "" "\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -931,7 +881,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:830 +#: tips.txt:792 msgid "" "\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -939,7 +889,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:837 +#: tips.txt:799 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -949,7 +899,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:847 +#: tips.txt:809 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -958,7 +908,7 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:856 +#: tips.txt:818 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -967,27 +917,26 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:865 +#: tips.txt:827 msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" -"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.
\n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:873 +#: tips.txt:835 msgid "" -"Thanks to the KSVG\n" -"project, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" -"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" -"set an SVG image as a background for your desktop.
\n" -"There is also a great bunch of Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" +"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" +"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.
\n" +"There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.
\n" +"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:885 +#: tips.txt:846 msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -999,22 +948,22 @@ msgid "" "Shortcuts icon.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:897 +#: tips.txt:858 msgid "" -"TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"
TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" +"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" "strings of text into audible speech.
\n" -"KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"
KTTS currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" "pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" "TDE notifications (KNotify).
\n" "To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" -"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" +"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" "more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:912 +#: tips.txt:873 msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1029,7 +978,7 @@ msgid "" "used as a last resort.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:927 +#: tips.txt:888 msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1038,13 +987,13 @@ msgid "" "
Other possible programs to integrate with Kontact include\n" "KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" "KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" -"comprehensive calender).
\n" +"comprehensive calendar).\n" msgstr "" -#: tips.cpp:939 +#: tips.txt:900 msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -"here are a few you might not have known of: \n" +"here are a few you might not have known of:\n" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:958 +#: tips.txt:919 msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:967 +#: tips.txt:928 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1080,7 +1029,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:977 +#: tips.txt:938 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1088,7 +1037,7 @@ msgid "" "someone.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:985 +#: tips.txt:946 msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1098,17 +1047,17 @@ msgid "" "
TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check the handbook.
\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook.\n" msgstr "" -#: tips.cpp:998 +#: tips.txt:959 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1005 +#: tips.txt:966 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1117,7 +1066,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1014 +#: tips.txt:975 msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1129,7 +1078,7 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.
\n" msgstr "" -#: tips.cpp:1026 +#: tips.txt:987 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1148,6 +1097,44 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: ktipwindow.cpp:32 +msgid "Useful tips" +msgstr "Foydali maslaxatlar" + +#: ktipwindow.cpp:36 +msgid "KTip" +msgstr "KTip" + +#: ktipwindow.cpp:52 +msgid "Useful Tips" +msgstr "Foydali maslaxatlar" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +#~ "Norway!
\n" +#~ "\n" +#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.
\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "TDE tuzuvchilarini butun dunyo boʻylab, m-n Germaniya, Shvetsiya,\n" +#~ "Fransiya, Kanada, AQSH, Avstraliya, Namibiya, Argentina va hatto\n" +#~ "Norvegiyadan topsa boʻladi!
\n" +#~ "TDE tuzuvchilari qaerda joylashganini worldwide.kde.org sahifasida koʻrish mumkin.
\n" + #~ msgid "" #~ "\n"
#~ "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 7a33b568fc1..f14ccb31f29 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov %1'ni oʻqish uchun sizda yetarli huquqlar yoʻq %1 does not seem to exist anymore %1 mavjud emasga oʻxshaydi
This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "" "\"fonts:/\"ni kiritsangiz oʻrnatilgan shriftlarni koʻrishingiz mumkin. Shriftni " "oʻrnatish uchun undan kerakli jildga nusxa oling xolos." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325 msgid "" "This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.
" @@ -80,19 +81,19 @@ msgid "" "Mode\" button to run this module as \"root\"." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422 msgid "Add Fonts" msgstr "Shriftlarni qoʻshish" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa tanlanmagan." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "Nothing to Delete" msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa yoʻq" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order " "for any changes to be noticed." @@ -158,13 +159,13 @@ msgid "" "function on any newly installed fonts.)
" msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order for " "any changes to be noticed." msgstr "" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244 msgid "Success" msgstr "Muvaffaqiyat" @@ -281,6 +282,48 @@ msgstr "Yangilash" msgid "Do Not Update" msgstr "Yangilanmasin" +#: lib/FcEngine.cpp:522 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" +"AaBbVvGgDdEeYoyoJjZzIiYyKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuFfXxSsChchShshʼʼEeYuyuYayaOʻoʻQqGʻgʻ" +"Hh0123456789" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "Xato. Shriftning nomini aniqlab boʻlmadi." + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" +"%1 [1 piksel]\n" +"%1 [%n piksel]" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "abvgdeyojziyklmnoprstufxschshʼeyuyaoʻqgʻh" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABVGDEYOJZIYKLMNOPRSTUFXSCHSHʼEYUYA" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abvgdeyojziyklmnoprstufxschshʼeyuya" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" + #: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Umumiy" @@ -388,48 +431,6 @@ msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" -#: lib/FcEngine.cpp:522 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" -"AaBbVvGgDdEeYoyoJjZzIiYyKkLlMmNnOoPpRrSsTtUuFfXxSsChchShshʼʼEeYuyuYayaOʻoʻQqGʻgʻ" -"Hh0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "Xato. Shriftning nomini aniqlab boʻlmadi." - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" -"%1 [1 piksel]\n" -"%1 [%n piksel]" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "abvgdeyojziyklmnoprstufxschshʼeyuyaoʻqgʻh" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ABVGDEYOJZIYKLMNOPRSTUFXSCHSHʼEYUYA" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abvgdeyojziyklmnoprstufxschshʼeyuya" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" - #: viewpart/FontPreview.cpp:92 msgid " No preview available" msgstr " Koʻrib chiqishni iloji yoʻq" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_finger.po index c253ee0339b..028ceffb494 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:56-0500\n" "Last-Translator: Mashrab KuvatovPlease ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device node is not listed in /etc/fstab.
Please ensure that:"
+"
1. You have permission to access this device."
+"
2. This device was originally mounted using TDE.
Would you like to forcibly terminate these processes?"
+" Potential reasons include:"
+" Technical details: Potential reasons include:"
+" %5"
+" Would you like to forcibly terminate these processes?"
+" Either the output is not connected to a display,"
+" You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Oddiy"
-
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "Chapga (90 daraja)"
-
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Yuqoridan pastga (180 daraja)"
-
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "Oʻngga (270 daraja)"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Nomaʼlum joylashish"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Taʼminlovchi"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Soat koʻrsatgichiga qarshi 90 darajaga burish"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&Oldingi moslamalarga qaytish"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Soat koʻrsatgichiga qarshi 180 darajaga burish"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yangi moslama:\n"
+#~ "Oʻlchami: %1 x %2\n"
+#~ "Joylashishi: %3"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Soat koʻrsatgichiga qarshi 270 darajaga burish"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Oddiy"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "Chapga (90 daraja)"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "Yuqoridan pastga (180 daraja)"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr ""
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "Oʻngga (270 daraja)"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "Nomaʼlum joylashish"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Soat koʻrsatgichiga qarshi 90 darajaga burish"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Soat koʻrsatgichiga qarshi 180 darajaga burish"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "nomaʼlum joylashish"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Soat koʻrsatgichiga qarshi 270 darajaga burish"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Gs"
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "nomaʼlum joylashish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Gs"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index 544bb01437a..a6c3377665c 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr "Bu imkoniyat faqat HAL bilan ishlaydi"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr "Bu imkoniyat faqat HAL bilan ishlaydi"
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr "Bu imkoniyat faqat HAL bilan ishlaydi"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Olinadigan uskuna"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "Kompakt-disk"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "ZIP-disk"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Ichki xato"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"
Improper device and/or user privilege level"
+"
Corrupt data on storage device"
+"
Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"
All unsaved data would be lost"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 topilmadi."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni ulash (andoza)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr ""
@@ -487,14 +756,14 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem: %1"
msgstr "Fayl tizimi: %1"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr ""
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr "Oʻzgarishlarni saqlash muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr "&Ulash"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 83cae6c11dc..3e38a29345a 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov
or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"1 soniya qoldi:\n"
-"%n soniya qoldi:"
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish va burish"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Taʼminlovchi"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Moslamalarni qabul qilish"
-
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Oldingi moslamalarga qaytish"
-
-#: randr.cpp:166
-msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
msgstr ""
-"Yangi moslama:\n"
-"Oʻlchami: %1 x %2\n"
-"Joylashishi: %3"
-#: randr.cpp:202
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+"You are attempting to deactivate the only active output"
+"
* Kept for up to %1 minutes"
+"
* Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Eʼtibor berilmasin"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Su dasturi bilan aloqa muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -156,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Iltimos 'su' dasturi toʻgʻri oʻtnatilganligini va u oʻrnatilgan direktoriya "
"sizning $PATH oʻzgaruvchingizga kiritilganligini tekshiring."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -166,11 +200,11 @@ msgstr ""
"Baʼzi bir tizimlarda uni ishlatish uchun foydalanuvchi maxsus guruhda (odatda "
"wheel) boʻlishi kerak."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Maxfiy soʻz notoʻgʻri. Iltimos yana bir marta urinib koʻring."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Ichki xato: SuProcess::checkInstall() notoʻgʻri qiymatni qaytardi"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesud.po
index 0ad524ffe0a..3c69286d565 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -6,24 +6,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov TDM - Appearance
Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -217,31 +257,31 @@ msgid ""
"antialiased (smoothed) in the login dialog."
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Kompyuterni oʻchirishga ruxsat berish"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&Lokal:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Hamma"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Faqat root"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Hech kim"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&Masofadan:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -262,48 +302,60 @@ msgstr ""
"
(Next boot: %1)"
msgstr "
(Keyingi yuklash: %1)"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Aktiv seanslarni toʻxtatish:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "Seans"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "Manzil"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "darhol"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -429,23 +340,23 @@ msgstr ""
"Boshlash: %3\n"
"Taymaut: %4"
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "Kompyuterni oʻchirish"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "Kompyuterni oʻchirib-yoqish"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -454,7 +365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Keyingi yuklash: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -463,89 +374,210 @@ msgstr ""
"\n"
"Taymautdan keyin: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "Til"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-msgid "Session Type"
-msgstr "Seansning turi"
+#: kgverify.cpp:442
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%1 haqiqiyligi tekshirilmoqda...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "Menyu"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr ""
+"Maxfiy soʻzingizni darhol oʻzgartirishingiz kerak (uning muddati oʻtib ketdi)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Uzish"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr ""
+"Maxfiy soʻzingizni darhol oʻzgartirishingiz kerak (tizimning boshqaruvchisi "
+"talab qilgan)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
-msgstr "Oʻchirish"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Hozircha sizga kirishga ruxsat yoʻq."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Uy jildi mavjud emas."
+
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
msgstr ""
+"Hozircha kirishga ruxsat yoʻq.\n"
+"Keyinroq urinib koʻring."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "Oʻchirib-yoqish"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Kirish konsolingiz /etc/shells faylida mavjud emas."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "XDMCP tanlagichi"
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "Root kirishiga ruxsat yoʻq."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "CapsLock tugmasi bosilgan."
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Hisobingizning muddati tugagan. Iltimos tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Foydalanuvchi %s %d soniyadan soʻng tizimga kiradi"
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Juda jiddiy xato roʻy berdi.\n"
+"Koʻroq maʼlumot uchun iltimos TDM'ning log fayl(lar)iga\n"
+"qarang yoki tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "%h'ga marhamat"
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Hisobingizning muddati ertaga tugaydi.\n"
+"Hisobingizning muddati %n kundan keyin tugaydi."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Hisobingizning muddati bugun tugaydi."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "Maxfiy soʻz:"
+#: kgverify.cpp:497
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Maxfiy soʻzingizning muddati ertaga tugaydi.\n"
+"Maxfiy soʻzingizning muddati %n kundan keyin tugaydi."
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "Kirish"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Maxfiy soʻzingizning muddati bugun tugaydi."
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi"
+
+#: kgverify.cpp:702
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
-msgstr "%a %d %B"
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "%1 faylini ochib boʻlmadi."
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+"Avto-kirish bir soniyadan keyin...\n"
+"Avto-kirish %n soniyadan keyin..."
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Diqqat: CapsLock yoqilgan!"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "Oʻzgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "Tizimga kirish muvaffaqiyatsiz tugadi"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr ""
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[tdmrc faylini tuzating!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "Ishlatilmagan"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr ""
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "Foyda&lanuvchini oʻzgartirish"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "X serverni &qaytadan ishga tushirish"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "Aloqani &uzish"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "&Terminaldan kirish"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "Oʻ&chirish..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Konsolni ochib boʻlmadi"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
msgstr ""
+
+#~ msgid "You have got caps lock on."
+#~ msgstr "CapsLock tugmasi bosilgan."
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/trashapplet.po
index 2dfd0700ebc..7b2d983dcdb 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov
There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.
Ehtimol, ~/.xcompmgrrc faylida displey notoʻgʻri koʻrsatilgan.
You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"
Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org."
"
Oʻrnatilgan XOrg buzuq yoki toʻliq emas.
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -635,7 +758,7 @@ msgstr ""
"
Option \"Composite\" \"Enable\""
"
EndSection
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
Shaffoflik va soya imkoniyatlaridan foydalanish uchun XOrg ≥ 6.8 "
"oʻrnatilgan boʻlishi shart.
You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.