From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/krandr.po | 270 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 270 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/krandr.po (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/krandr.po') diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/krandr.po new file mode 100644 index 00000000000..c1fb4261f6e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/krandr.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# translation of krandr.po to Uzbek +# translation of krandr.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-11 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Машраб Қуватов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Экран учун мосламалар:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Экран %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Экраннинг ўлчами:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on KDE startup" +msgstr "Мосламаларни KDE ишга тушганда қўллаш" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"KDE starts." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when KDE starts instead of being temporary." +msgstr "" + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Экраннинг ўлчамини ўзгартириш ва буриш" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Керак бўлган X кенгайтмаси мавжуд эмас" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Дисплейни мослаш" + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Экраннинг мосламалари ўзгарди" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Экраннинг ўлчами" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Дисплейни мослаш" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"1 сония қолди:\n" +"%n сония қолди:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at KDE session start" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Ўлчамини ўзгартириш ва буриш" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Таъминловчи" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Мосламаларни қабул қилиш" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Олдинги мосламаларга қайтиш" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Янги мослама:\n" +"Ўлчами: %1 x %2\n" +"Жойлашиши: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Оддий" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Чапга (90 даража)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Юқоридан пастга (180 даража)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Ўнгга (270 даража)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Номаълум жойлашиш" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Соат кўрсатгичига қарши 90 даражага буриш" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Соат кўрсатгичига қарши 180 даражага буриш" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Соат кўрсатгичига қарши 270 даражага буриш" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "номаълум жойлашиш" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Гц" -- cgit v1.2.3