From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 341 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 168 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 702c48b7660..e486db52921 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -1,118 +1,33 @@ # Vietnamese translation for tdeprintfax. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 14:58+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Hê thống điện thư :" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Lệnh:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Cổng nối tiếp %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Khác" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..." - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..." - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..." - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Đang bỏ qua %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Đang lọc %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Bản ghi điện thư" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Bản ghi điện thư" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Không thể mở tập tin để ghi." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Cao (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Thấp (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Thư" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Hợp thức" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "Độ &phân giải:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Cỡ &giấy:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -130,61 +45,6 @@ msgstr "&Số :" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "Thay thế tiền tố quốc tế « + » bằng:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Gởi ngay điện thư" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Thoát sau khi gởi" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)" - -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Tham số lọc" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Kiểu MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Lệnh:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Điện thư" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "Kiểu MIME" @@ -249,25 +109,33 @@ msgstr "Lọc" msgid "Filters Configuration" msgstr "Cấu hình bộ lọc" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Tên" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Cao (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Số điện thư" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Thấp (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Mục nhập:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Thư" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Hợp thức" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "Độ &phân giải:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Cỡ &giấy:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -281,6 +149,14 @@ msgstr "Đem xuống" msgid "F&iles:" msgstr "Tập t&in:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Số điện thư" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Xí nghiệp" @@ -409,3 +285,132 @@ msgstr "Xí nghi&ệp:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "Số điiện thư không hợp lệ." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..." + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..." + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..." + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Đang bỏ qua %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Đang lọc %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Bản ghi điện thư" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Bản ghi điện thư" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Không thể mở tập tin để ghi." + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Mục nhập:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Tham số lọc" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Kiểu MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Lệnh:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&Điện thư" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Hê thống điện thư :" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Lệnh:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Cổng nối tiếp %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Gởi ngay điện thư" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Thoát sau khi gởi" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Bản ghi công cụ điện thư TDE" + +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" -- cgit v1.2.3