From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po | 101 -------- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 101 ++++++++ tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kpartsaver.po | 93 ------- tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 93 +++++++ tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 157 ----------- tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 157 +++++++++++ tde-i18n-vi/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 52 ---- tde-i18n-vi/messages/tdebase/krandr.po | 286 --------------------- tde-i18n-vi/messages/tdebase/kscreensaver.po | 70 ----- tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 52 ++++ tde-i18n-vi/messages/tdebase/tderandr.po | 286 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 70 +++++ .../messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 173 ------------- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 85 ------ .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 51 ---- .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 125 --------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 35 --- tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 32 --- tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 32 +++ .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 173 +++++++++++++ .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 85 ++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 51 ++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 125 +++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 35 +++ 24 files changed, 1260 insertions(+), 1260 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kpartsaver.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdescreensaver.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po (limited to 'tde-i18n-vi/messages') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po deleted file mode 100644 index 60d89b06fc0..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for K HTML Settings Plugin. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Nguyen Hung Vu , 2002. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:56+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" - -#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Thanh công cụ thêm" - -#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Thiết lập HTML" - -#: settingsplugin.cpp:59 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: settingsplugin.cpp:64 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: settingsplugin.cpp:69 -msgid "&Cookies" -msgstr "&Cookie" - -#: settingsplugin.cpp:74 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Bổ sung" - -#: settingsplugin.cpp:79 -msgid "Autoload &Images" -msgstr "Tự tả&i ảnh" - -#: settingsplugin.cpp:86 -msgid "Enable Pro&xy" -msgstr "Bật ủ&y nhiệm" - -#: settingsplugin.cpp:89 -msgid "Disable Pro&xy" -msgstr "Tắt ủ&y nhiệm" - -#: settingsplugin.cpp:92 -msgid "Enable Cac&he" -msgstr "Bật bộ n&hớ tạm" - -#: settingsplugin.cpp:95 -msgid "Disable Cac&he" -msgstr "Tắt bộ n&hớ tạm" - -#: settingsplugin.cpp:99 -msgid "Cache Po&licy" -msgstr "Chính sách &lưu tạm" - -#: settingsplugin.cpp:103 -msgid "&Keep Cache in Sync" -msgstr "&Cứ đồng bộ hoá bộ nhớ tạm" - -#: settingsplugin.cpp:104 -msgid "&Use Cache if Possible" -msgstr "Dùng bộ nhớ tạm nế&u có thể" - -#: settingsplugin.cpp:105 -msgid "&Offline Browsing Mode" -msgstr "Chế độ duyệt ng&oại tuyến" - -#: settingsplugin.cpp:199 -msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." -msgstr "" -"Không thể bật khả năng sử dụng tập tin duy trì thông tin đặc trưng cho chỗ Mạng " -"(cookie) vì không thể khởi chạy trình nền cookie." - -#: settingsplugin.cpp:201 -msgid "Cookies Disabled" -msgstr "Cookie bị tắt" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..60d89b06fc0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Vietnamese translation for K HTML Settings Plugin. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu , 2002. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:56+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá TDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Thiết lập HTML" + +#: settingsplugin.cpp:59 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:64 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:69 +msgid "&Cookies" +msgstr "&Cookie" + +#: settingsplugin.cpp:74 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Bổ sung" + +#: settingsplugin.cpp:79 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "Tự tả&i ảnh" + +#: settingsplugin.cpp:86 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "Bật ủ&y nhiệm" + +#: settingsplugin.cpp:89 +msgid "Disable Pro&xy" +msgstr "Tắt ủ&y nhiệm" + +#: settingsplugin.cpp:92 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Bật bộ n&hớ tạm" + +#: settingsplugin.cpp:95 +msgid "Disable Cac&he" +msgstr "Tắt bộ n&hớ tạm" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "Chính sách &lưu tạm" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "&Cứ đồng bộ hoá bộ nhớ tạm" + +#: settingsplugin.cpp:104 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "Dùng bộ nhớ tạm nế&u có thể" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "Chế độ duyệt ng&oại tuyến" + +#: settingsplugin.cpp:199 +msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "" +"Không thể bật khả năng sử dụng tập tin duy trì thông tin đặc trưng cho chỗ Mạng " +"(cookie) vì không thể khởi chạy trình nền cookie." + +#: settingsplugin.cpp:201 +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "Cookie bị tắt" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kpartsaver.po deleted file mode 100644 index 3cc8ca7c779..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/kpartsaver.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# Translation of kpartsaver.po to Vietnamese -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nguyễn Vũ Hưng , 2002. -# Trần Thế Trung , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:53+0930\n" -"Last-Translator: Trần Thế Trung \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" - -#: kpartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình mang tên KPart" - -#: kpartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình chưa được cài đặt" - -#: kpartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Mọi tập tin của bạn không được hỗ trợ" - -#: kpartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Chọn tập tin âm thanh/hình ảnh" - -#. i18n: file configwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Media Screen Saver" -msgstr "Bộ bảo vệ màn hình có âm thanh/hình ảnh" - -#. i18n: file configwidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "&Xuống" - -#. i18n: file configwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Lên" - -#. i18n: file configwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Thêm..." - -#. i18n: file configwidget.ui line 126 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Thiết lập" - -#. i18n: file configwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Only show one randomly chosen medium" -msgstr "Chỉ hiện một hình ảnh được chọn ngẫu nhiên" - -#. i18n: file configwidget.ui line 168 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Switch to another medium after a delay" -msgstr "Chuyển tới hình ảnh tiếp theo sau một lúc" - -#. i18n: file configwidget.ui line 193 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Delay:" -msgstr "Khoảng thời gian giữa các hình ảnh:" - -#. i18n: file configwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose next medium randomly" -msgstr "Chọn hình ảnh kế tiếp một cách ngẫu nhiên" - -#. i18n: file configwidget.ui line 223 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "giây" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..3cc8ca7c779 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Translation of kpartsaver.po to Vietnamese +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Vũ Hưng , 2002. +# Trần Thế Trung , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:53+0930\n" +"Last-Translator: Trần Thế Trung \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình mang tên KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình chưa được cài đặt" + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Mọi tập tin của bạn không được hỗ trợ" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Chọn tập tin âm thanh/hình ảnh" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Bộ bảo vệ màn hình có âm thanh/hình ảnh" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Xuống" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Lên" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Thêm..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Chỉ hiện một hình ảnh được chọn ngẫu nhiên" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Chuyển tới hình ảnh tiếp theo sau một lúc" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Khoảng thời gian giữa các hình ảnh:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Chọn hình ảnh kế tiếp một cách ngẫu nhiên" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "giây" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index dd2feafb4aa..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kcmkdnssd. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:01+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "Cấu hình ZeroConf" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "Bản quyền © năm 2004,2005 của Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Thiết lập khả năng duyệt dịch vụ bằng ZeroConf" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "Hộp thoại 1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Chung" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Duyệt &mạng nội bộ" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Duyệt mạng nội bộ (miền .local) dùng nhóm DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Miền phụ" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Liệt kê những miền Internet sẽ duyệt tìm dịch vụ. Đừng đặt .local ở đây - nó " -"được cấu hình\n" -"qua tuỳ chọn 'Duyệt mạng nội bộ' ở trên." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Chế độ công bố" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Mạng nội &bộ" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Quảng cáo dịch vụ trên mạng nội bộ (trong miền .local) qua nhóm DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&Vùng mạng mở rộng" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"Quảng cáo dịch vụ trên miền Inernet dùng IP chung. Để tùy chọn này làm việc bạn " -"cần cấu hình mở rộng vùng thao tác trong chế độ Nhà quản trị." - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "&Vùng mở rộng" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Bí mật chia sẻ:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "Tên của máy này. Có thể ở dạng đầy đủ (máy.miền, ví dụ quyen.com)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "Bí mật chia sẻ theo lựa chọn dùng để xác nhận các cập nhật DNS động." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Miền:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Tên máy:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..dd2feafb4aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# Vietnamese translation for kcmkdnssd. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:01+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "Cấu hình ZeroConf" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "Bản quyền © năm 2004,2005 của Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Thiết lập khả năng duyệt dịch vụ bằng ZeroConf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "Hộp thoại 1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Chung" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Duyệt &mạng nội bộ" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Duyệt mạng nội bộ (miền .local) dùng nhóm DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Miền phụ" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Liệt kê những miền Internet sẽ duyệt tìm dịch vụ. Đừng đặt .local ở đây - nó " +"được cấu hình\n" +"qua tuỳ chọn 'Duyệt mạng nội bộ' ở trên." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Chế độ công bố" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "Mạng nội &bộ" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Quảng cáo dịch vụ trên mạng nội bộ (trong miền .local) qua nhóm DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "&Vùng mạng mở rộng" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"Quảng cáo dịch vụ trên miền Inernet dùng IP chung. Để tùy chọn này làm việc bạn " +"cần cấu hình mở rộng vùng thao tác trong chế độ Nhà quản trị." + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "&Vùng mở rộng" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Bí mật chia sẻ:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "Tên của máy này. Có thể ở dạng đầy đủ (máy.miền, ví dụ quyen.com)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "Bí mật chia sẻ theo lựa chọn dùng để xác nhận các cập nhật DNS động." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Miền:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Tên máy:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 38c5f9d1d47..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for khtmlkttsd. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:11+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "Đọc &văn bản" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Không đọc được tài nguyên" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Rất tiếc, bạn không đọc được gì trừ các trang web\n" -"bằng bổ sung này." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "Chạy KTTSD không thành công" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "Gọi DCOP không thành công" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "DCOP gọi hỗ trợ đánh dấu supportsMarkup không thành công." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "DCOP gọi hỗ trợ đặt văn bản setText không thành công." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "DCOP gọi hỗ trợ bắt đầu văn bản startText không thành công." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index c3120a162f6..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for krandr. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:43+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Máy chủ X không hỗ trợ thay đổi kích thước và quay màn hình. Xin hãy cập " -"nhật tới phiên bản 4.3 hoặc mới hơn. Bạn cần mở rộng Thay đổi kích thước và " -"quay X (RANDR) phiên bản 1.1 hoặc mới hơn để dùng tính năng này." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Thiết lập cho màn hình:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Màn hình %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Có thể chọn màn hình để thay đổi thiết lập dùng danh sách hiện xuống này." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Kích thước màn hình:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Có thể chọn kích thước, hay còn gọi là độ phân giải, trong danh sách hiện xuống " -"này." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Tần số cập nhật:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Có thể chọn tần số cập nhật của màn hình trong danh sách hiện xuống này." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Định hướng (độ ngược chiều quay đồng hồ)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Tùy chọn trong phần này cho phép bạn thay đổi góc quay của màn hình." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Áp dụng thiết lập khi chạy TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Nếu tùy chọn này bật thì các thiết lập kích thước và góc quay sẽ được dùng khi " -"TDE khởi động." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Cho phép ứng dụng khay thay đổi thiết lập khởi động" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Nếu tùy chọn này bật, thì các thiết lập do trình nhỏ trong khay hệ thống đặt sẽ " -"được ghi nhớ và nạp khi TDE khởi động." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Kích thước màn hình & góc quay" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Không có Mở rộng X yêu cầu" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Cấu hình Màn hình..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Cấu hình màn hình đã thay đổi" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Kích thước màn hình" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Tần số cập nhật" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Cấu hình màn hình" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "còn %n giây:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Ứng dụng sẽ tự động chạy khi TDE khởi động" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Thay đổi kích thước và quay" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Ứng dụng khay thay đổi kích thước và quay" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Nhà duy trì" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Nhiều sửa lỗi" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Hỏi lại khi thay đổi thiết lập màn hình" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Chấp nhận cấu hình" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Quay lại cấu hình trước" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Định hướng màn hình của bạn, kích thước và tần số cập nhật đã thay đổi theo yêu " -"cầu thiết lập. Xin hãy cho biết bạn có muốn giữ các thiết lập này không. Trong " -"vòng 15 giây màn hình sẽ nhận lại thiết lập cũ." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Cấu hình mới:\n" -"Độ phân giải: %1 x %2\n" -"Định hướng: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Cấu hình mới:\n" -"Độ phân giải: %1 x %2\n" -"Định hướng: %3\n" -"Tần số cập nhật: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Thường" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Trái (90 độ)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Lộn ngược (180 độ)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Phải (270 độ)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Phản chiếu theo chiều ngang" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Phản chiếu theo chiều dọc" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Định hướng không rõ" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Đã quay 90 độ ngược chiều kim đồng hồ" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Đã quay 180 độ ngược chiều kim đồng hồ" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Đã quay 270 độ ngược chiều kim đồng hồ" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Đã phản chiếu theo chiều ngang và dọc" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "đã phản chiếu theo chiều ngang và dọc" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Đã phản chiếu theo chiều ngang" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "đã phản chiếu theo chiều ngang" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Đã phản chiếu theo chiều dọc" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "đã phản chiếu theo chiều dọc" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "định hướng không rõ" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Héc" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index 71bca300f18..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kscreensaver. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-11 15:08+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Thiết lập trình bảo vệ màn hình trống" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Màu:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Cách dùng: %1 [-setup] [các tham số]\n" -"Chạy một trình bảo vệ màn hình ngẫu nhiên.\n" -"Bất kỳ tham số nào (ngoại trừ -setup) cũng được chuyển tới trình bảo vệ màn " -"hình." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Chạy ngẫu nhiên trình bảo vệ màn hình của TDE" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Thiết lập trình bảo vệ màn hình" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Chạy trong XWindow chỉ ra" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Chạy trong XWindow gốc" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Bảo vệ màn hình ngẫu nhiên" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Cấu hình bảo vệ màn hình ngẫu nhiên" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Dùng bảo vệ màn hình OpenGL" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Dùng trình bảo vệ mà điều khiển màn hình" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..38c5f9d1d47 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Vietnamese translation for khtmlkttsd. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:11+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "Đọc &văn bản" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Không đọc được tài nguyên" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Rất tiếc, bạn không đọc được gì trừ các trang web\n" +"bằng bổ sung này." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Chạy KTTSD không thành công" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "Gọi DCOP không thành công" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "DCOP gọi hỗ trợ đánh dấu supportsMarkup không thành công." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "DCOP gọi hỗ trợ đặt văn bản setText không thành công." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "DCOP gọi hỗ trợ bắt đầu văn bản startText không thành công." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..c3120a162f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Vietnamese translation for krandr. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:43+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"Máy chủ X không hỗ trợ thay đổi kích thước và quay màn hình. Xin hãy cập " +"nhật tới phiên bản 4.3 hoặc mới hơn. Bạn cần mở rộng Thay đổi kích thước và " +"quay X (RANDR) phiên bản 1.1 hoặc mới hơn để dùng tính năng này." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Thiết lập cho màn hình:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Màn hình %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Có thể chọn màn hình để thay đổi thiết lập dùng danh sách hiện xuống này." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Kích thước màn hình:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Có thể chọn kích thước, hay còn gọi là độ phân giải, trong danh sách hiện xuống " +"này." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Tần số cập nhật:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" +"Có thể chọn tần số cập nhật của màn hình trong danh sách hiện xuống này." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Định hướng (độ ngược chiều quay đồng hồ)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "Tùy chọn trong phần này cho phép bạn thay đổi góc quay của màn hình." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Áp dụng thiết lập khi chạy TDE" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" +"Nếu tùy chọn này bật thì các thiết lập kích thước và góc quay sẽ được dùng khi " +"TDE khởi động." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "Cho phép ứng dụng khay thay đổi thiết lập khởi động" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Nếu tùy chọn này bật, thì các thiết lập do trình nhỏ trong khay hệ thống đặt sẽ " +"được ghi nhớ và nạp khi TDE khởi động." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Kích thước màn hình & góc quay" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Không có Mở rộng X yêu cầu" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Cấu hình Màn hình..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Cấu hình màn hình đã thay đổi" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Kích thước màn hình" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Tần số cập nhật" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Cấu hình màn hình" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "còn %n giây:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Ứng dụng sẽ tự động chạy khi TDE khởi động" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Thay đổi kích thước và quay" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Ứng dụng khay thay đổi kích thước và quay" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Nhà duy trì" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Nhiều sửa lỗi" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Hỏi lại khi thay đổi thiết lập màn hình" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&Chấp nhận cấu hình" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&Quay lại cấu hình trước" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Định hướng màn hình của bạn, kích thước và tần số cập nhật đã thay đổi theo yêu " +"cầu thiết lập. Xin hãy cho biết bạn có muốn giữ các thiết lập này không. Trong " +"vòng 15 giây màn hình sẽ nhận lại thiết lập cũ." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Cấu hình mới:\n" +"Độ phân giải: %1 x %2\n" +"Định hướng: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Cấu hình mới:\n" +"Độ phân giải: %1 x %2\n" +"Định hướng: %3\n" +"Tần số cập nhật: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Thường" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Trái (90 độ)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Lộn ngược (180 độ)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Phải (270 độ)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Phản chiếu theo chiều ngang" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Phản chiếu theo chiều dọc" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Định hướng không rõ" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Đã quay 90 độ ngược chiều kim đồng hồ" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Đã quay 180 độ ngược chiều kim đồng hồ" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Đã quay 270 độ ngược chiều kim đồng hồ" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Đã phản chiếu theo chiều ngang và dọc" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "đã phản chiếu theo chiều ngang và dọc" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Đã phản chiếu theo chiều ngang" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "đã phản chiếu theo chiều ngang" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Đã phản chiếu theo chiều dọc" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "đã phản chiếu theo chiều dọc" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "định hướng không rõ" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Héc" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..71bca300f18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Vietnamese translation for kscreensaver. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 15:08+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Thiết lập trình bảo vệ màn hình trống" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Màu:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Cách dùng: %1 [-setup] [các tham số]\n" +"Chạy một trình bảo vệ màn hình ngẫu nhiên.\n" +"Bất kỳ tham số nào (ngoại trừ -setup) cũng được chuyển tới trình bảo vệ màn " +"hình." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Chạy ngẫu nhiên trình bảo vệ màn hình của TDE" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Thiết lập trình bảo vệ màn hình" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Chạy trong XWindow chỉ ra" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Chạy trong XWindow gốc" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Bảo vệ màn hình ngẫu nhiên" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Cấu hình bảo vệ màn hình ngẫu nhiên" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Dùng bảo vệ màn hình OpenGL" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Dùng trình bảo vệ mà điều khiển màn hình" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index 558e8a0a4b1..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for ktexteditor_autobookmarker. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:52+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Đánh dấu tự động" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Cấu hình Đánh dấu tự động" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Sửa đổi mục nhập" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Mẫu :" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "

Biểu thức chính quy. Các dòng khớp sẽ có Đánh dấu.

" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Phân biệt hoa/thường" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" -"

Nếu bật, cách khớp mẫu sẽ phân biệt chữ hoa/thường, nếu không thì không.

" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "Khớp tối thiể&u" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" -"

Nếu bật, cách khớp mẫu sẽ khớp mức tối thiểu. Nếu bạn chưa biết thuật ngữ " -"này là gì, hãy đọc Phụ lục về biểu thức chính quy trong Sổ tay Kate [chưa dịch: " -"Kate Manual → Appendix: Regular Expressions).

" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "Bộ &lọc tập tin:" - -#: autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" -"

Danh sách các bộ lọc tập tin, định giới bằng dấu chấm phẩy. Có thể sử dụng " -"danh sách này để giới hạn cách sử dụng thực thể này là chỉ với những tập tin có " -"tên khớp.

" -"

Hãy dùng cái nút trợ lý bên phải mục nhập kiểu MIME bên dưới, để điền dễ vào " -"cả hai danh sách.

" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Kiểu MIME:" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" -"

Danh sách các kiểu MIME, định giới bằng dấu chấm phẩy. Có thể sử dụng danh " -"sách này để giới hạn cách sử dụng thực thể này là chỉ với những tập tin có kiểu " -"MIME khớp.

" -"

Hãy dùng cái nút trợ lý bên phải để xem danh sách các kiểu tập tin tồn tại " -"có thể chọn; dùng nó sẽ cũng điền vào những bộ lọc tập tin.

" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" -"

Nhắp vào nút này để hiển thị danh sách các kiểu MIME sắn sàng trên hệ thống, " -"với hộp chọn bên cạnh. Khi bạn đánh dấu trong một số hộp chọn, các bộ lọc tập " -"tin đó sẽ cũng được điền vào mục nhập bên trên.

" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Hãy chọn những kiểu MIME cho mẫu này\n" -"Ghi chú : việc này sẽ cũng tự động sửa đổi những phần mở rộng tập tin tương " -"ứng." - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Chọn kiểu MIME" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Mẫu" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Mẫu" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Kiểu MIME" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Bộ lọc tập tin" - -#: autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" -"

    Danh sách này hiển thị các thực thể Đánh dấu tự động đã cấu hình. Khi tài " -"liệu được mở, mỗi thực thể có được dùng bằng cách theo đây:" -"

      " -"
    1. Thực thể bị bỏ qua nếu không có bộ lọc kiểu MIME/tập tin khớp tài liệu.
    2. " -"
    3. Nếu không, mọi dòng của tài liệu được so với mẫu, và mỗi dòng khớp có Đánh " -"dấu.
    " -"

    Hãy dùng những cái nút bên dưới, để quản lý tập hợp thực thể này.

    " - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Mới..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Bấm nút này để tạo một thực thể Đánh dấu tự động mới." - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Bấm nút này để xoá bỏ thực thể đã chọn hiện thời." - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Sửa..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Bấm nút này để hiệu chỉnh thực thể đã chọn hiện thời." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index ed90041a1a6..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for ktexteditor_docwordcompletion. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:54+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Bộ cầm phít hoàn chỉnh từ" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Cấu hình Bộ cầm phít hoàn chỉnh từ" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Dùng lại từ trên" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Dùng lại từ dưới" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Danh sách hoàn chỉnh bật lên" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Hoàn chỉnh hệ vỏ" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Bật lên hoàn chỉnh tự động" - -#: docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Tự động hiển thị danh sách hoàn chỉnh" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Hiển thị những cách hoàn chỉnh khi từ có ít nhất" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "ký tự." - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Hiệu lực danh sách hoàn chỉnh tự động là mặc định. Có thể vô hiệu hoá bộ bật " -"lên đựa vào khung xem, từ trình đơn « Công cụ »." - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "Ghi rõ độ dài từ nên gây ra hiển thị danh sách cách hoàn chỉnh." - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "Hoàn chỉnh từ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index ad0a3e8ddbd..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for ktexteditor_insertfile. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:57+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Chèn tập tin..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Chọn tập tin cần chèn" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Lỗi tải tập tin:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Lỗi chèn tập tin" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

    Tập tin %1 không tồn tại hoặc không có khả năng đọc nên hủy " -"bỏ." - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Không thể mở tập tin %1 nên hủy bỏ." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Tập tin %1 không có nội dung nào." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index 48aff43cb1c..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for ktexteditor_isearch. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:58+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Tìm kiếm dần" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Tìm kiếm dần ngược" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Tìm kiếm dần:" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Tìm kiếm" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Phân biệt hoa/thường" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Từ đầu" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Biểu thức chính quy" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Tìm kiếm dần" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Lỗi tìm kiếm dần:" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Tìm kiếm dần ngược:" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Lỗi tìm kiếm dần ngược:" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn ngược:" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn ngược:" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn trên:" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn trên:" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn trên ngược:" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn trên ngược:" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "• Lỗi : không biết tính tráng tìm kiếm dần. •" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Tìm kiếm dần: kết quả kế" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Tìm kiếm dần: kết quả lùi" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Thanh công cụ tìm kiếm" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index 67e7de54648..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for ktexteditor_kdatatool. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:59+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Công cụ Dữ liệu" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(hiện không có)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Những công cụ dữ liệu sẵn sàng chỉ khi đã chọn đoạn, hoặc khi nhắp phải chuột " -"trên từ nào thôi. Nếu không cung cấp công cụ dữ liệu ngay cả khi đã chọn đoạn, " -"bạn cần phải cài đặt chúng. Một số công cụ dữ liệu thuộc về gói KOffice." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 2372779e499..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for libkscreensaver. -# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 17:04+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Thiết lập ảnh bảo vệ màn hình" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Chạy trong cửa sổ X đã ghi rõ" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Chạy trong cửa sổ X gốc" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Khởi chạy ảnh bảo vệ màn hình trong chế độ chứng minh" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..2372779e499 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Vietnamese translation for libkscreensaver. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 17:04+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Thiết lập ảnh bảo vệ màn hình" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Chạy trong cửa sổ X đã ghi rõ" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Chạy trong cửa sổ X gốc" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Khởi chạy ảnh bảo vệ màn hình trong chế độ chứng minh" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..558e8a0a4b1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Vietnamese translation for ktexteditor_autobookmarker. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:52+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Đánh dấu tự động" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Cấu hình Đánh dấu tự động" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Sửa đổi mục nhập" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Mẫu :" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "

    Biểu thức chính quy. Các dòng khớp sẽ có Đánh dấu.

    " + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Phân biệt hoa/thường" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +msgstr "" +"

    Nếu bật, cách khớp mẫu sẽ phân biệt chữ hoa/thường, nếu không thì không.

    " + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Khớp tối thiể&u" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

    " +msgstr "" +"

    Nếu bật, cách khớp mẫu sẽ khớp mức tối thiểu. Nếu bạn chưa biết thuật ngữ " +"này là gì, hãy đọc Phụ lục về biểu thức chính quy trong Sổ tay Kate [chưa dịch: " +"Kate Manual → Appendix: Regular Expressions).

    " + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "Bộ &lọc tập tin:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " +msgstr "" +"

    Danh sách các bộ lọc tập tin, định giới bằng dấu chấm phẩy. Có thể sử dụng " +"danh sách này để giới hạn cách sử dụng thực thể này là chỉ với những tập tin có " +"tên khớp.

    " +"

    Hãy dùng cái nút trợ lý bên phải mục nhập kiểu MIME bên dưới, để điền dễ vào " +"cả hai danh sách.

    " + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Kiểu MIME:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

    " +"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +msgstr "" +"

    Danh sách các kiểu MIME, định giới bằng dấu chấm phẩy. Có thể sử dụng danh " +"sách này để giới hạn cách sử dụng thực thể này là chỉ với những tập tin có kiểu " +"MIME khớp.

    " +"

    Hãy dùng cái nút trợ lý bên phải để xem danh sách các kiểu tập tin tồn tại " +"có thể chọn; dùng nó sẽ cũng điền vào những bộ lọc tập tin.

    " + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

    " +msgstr "" +"

    Nhắp vào nút này để hiển thị danh sách các kiểu MIME sắn sàng trên hệ thống, " +"với hộp chọn bên cạnh. Khi bạn đánh dấu trong một số hộp chọn, các bộ lọc tập " +"tin đó sẽ cũng được điền vào mục nhập bên trên.

    " + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Hãy chọn những kiểu MIME cho mẫu này\n" +"Ghi chú : việc này sẽ cũng tự động sửa đổi những phần mở rộng tập tin tương " +"ứng." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Chọn kiểu MIME" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Mẫu" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Mẫu" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Kiểu MIME" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Bộ lọc tập tin" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

      " +"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
    2. " +"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
    4. " +"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " +msgstr "" +"

      Danh sách này hiển thị các thực thể Đánh dấu tự động đã cấu hình. Khi tài " +"liệu được mở, mỗi thực thể có được dùng bằng cách theo đây:" +"

        " +"
      1. Thực thể bị bỏ qua nếu không có bộ lọc kiểu MIME/tập tin khớp tài liệu.
      2. " +"
      3. Nếu không, mọi dòng của tài liệu được so với mẫu, và mỗi dòng khớp có Đánh " +"dấu.
      " +"

      Hãy dùng những cái nút bên dưới, để quản lý tập hợp thực thể này.

      " + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Mới..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Bấm nút này để tạo một thực thể Đánh dấu tự động mới." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Bấm nút này để xoá bỏ thực thể đã chọn hiện thời." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Sửa..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Bấm nút này để hiệu chỉnh thực thể đã chọn hiện thời." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..ed90041a1a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Vietnamese translation for ktexteditor_docwordcompletion. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:54+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Bộ cầm phít hoàn chỉnh từ" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Cấu hình Bộ cầm phít hoàn chỉnh từ" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Dùng lại từ trên" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Dùng lại từ dưới" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Danh sách hoàn chỉnh bật lên" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Hoàn chỉnh hệ vỏ" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Bật lên hoàn chỉnh tự động" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tự động hiển thị danh sách hoàn chỉnh" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Hiển thị những cách hoàn chỉnh khi từ có ít nhất" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "ký tự." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Hiệu lực danh sách hoàn chỉnh tự động là mặc định. Có thể vô hiệu hoá bộ bật " +"lên đựa vào khung xem, từ trình đơn « Công cụ »." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Ghi rõ độ dài từ nên gây ra hiển thị danh sách cách hoàn chỉnh." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Hoàn chỉnh từ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..ad0a3e8ddbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Vietnamese translation for ktexteditor_insertfile. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:57+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Chèn tập tin..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Chọn tập tin cần chèn" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lỗi tải tập tin:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Lỗi chèn tập tin" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

      Tập tin %1 không tồn tại hoặc không có khả năng đọc nên hủy " +"bỏ." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      Không thể mở tập tin %1 nên hủy bỏ." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      Tập tin %1 không có nội dung nào." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..48aff43cb1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Vietnamese translation for ktexteditor_isearch. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:58+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Tìm kiếm dần" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Tìm kiếm dần ngược" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Tìm kiếm dần:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Phân biệt hoa/thường" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Từ đầu" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Biểu thức chính quy" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Tìm kiếm dần" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Lỗi tìm kiếm dần:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Tìm kiếm dần ngược:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Lỗi tìm kiếm dần ngược:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn ngược:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn ngược:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn trên:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn trên:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Tìm kiếm dần đã cuộn trên ngược:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Lỗi tìm kiếm dần đã cuộn trên ngược:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "• Lỗi : không biết tính tráng tìm kiếm dần. •" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Tìm kiếm dần: kết quả kế" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Tìm kiếm dần: kết quả lùi" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ tìm kiếm" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..67e7de54648 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Vietnamese translation for ktexteditor_kdatatool. +# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:59+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Công cụ Dữ liệu" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(hiện không có)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Những công cụ dữ liệu sẵn sàng chỉ khi đã chọn đoạn, hoặc khi nhắp phải chuột " +"trên từ nào thôi. Nếu không cung cấp công cụ dữ liệu ngay cả khi đã chọn đoạn, " +"bạn cần phải cài đặt chúng. Một số công cụ dữ liệu thuộc về gói KOffice." -- cgit v1.2.3