From fb43cc40393e75c2fd1c96c96c34717e0c0ae82e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 11 Feb 2013 12:02:52 -0600 Subject: Fix FTBFS --- tde-i18n-vi/messages/tdebase/quicklauncher.po | 247 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-vi/messages/tdebase/quictdelauncher.po | 247 ------------------------ 2 files changed, 247 insertions(+), 247 deletions(-) create mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/quicklauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-vi/messages/tdebase/quictdelauncher.po (limited to 'tde-i18n-vi') diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/quicklauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..014e9bf0c76 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# Vietnamese translation for quicklauncher. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ , 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 14:28+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "Tự động" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Thêm ứng dụng" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "Không bao giờ tự động xóa bỏ" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Cấu hình trình khởi chạy nhanh..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Xóa bỏ ứng dụng" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "Không rõ" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Trình khởi chạy nhanh" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "Một trình đơn giản để chạy ứng dụng" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "Cho phép kéo và thả" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Bố trí" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "Giữ khoảng trống" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "Không tăng kích thước biểu tượng theo kích thước thanh bảng điều khiển" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "Kích thước biểu tượng:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Những ứng dụng thường dùng" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "Tên ngắn" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "Tên dài" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "Số ứng dụng lớn nhất cho phép:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "Số ứng dụng nhỏ nhất:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "Thêm/bớt ứng dụng dựa trên sự thường dùng của chúng" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "Giữ khoảng trống" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "Có thể kéo" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Kích thước biểu tượng" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "Kích thước biểu tượng đề nghị" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Nút" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "Nút dễ thay đổi" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "Nút có thể bị xoá bỏ tự động nếu chúng không thường được dùng" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "Hiển thị khung cho các nút dễ thay đổi" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "Bật dùng tự động chỉnh" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "Số mục nhỏ nhất" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "Số mục lớn nhất" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "Sức nặng lịch sử" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "Kích thước bộ đệm dịch vụ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "Số dịch vụ ghi nhớ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "Tên dịch vụ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "Tên của các dịch vụ đã biết" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "Vị trí chèn dịch vụ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "" +"Vị trí mà dịch vụ được chèn vào khi chúng lại trở thành thường được dùng" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "Dữ liệu lịch sử của dịch vụ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "Dữ liệu lịch sử dùng để xác định sự thường dùng của dịch vụ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/quictdelauncher.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/quictdelauncher.po deleted file mode 100644 index 014e9bf0c76..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/quictdelauncher.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for quicklauncher. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nguyễn Hưng Vũ , 2002. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-11 14:28+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vinh Thinh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "Tự động" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "Thêm ứng dụng" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "Không bao giờ tự động xóa bỏ" - -#: quicklauncher.cpp:110 -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "Cấu hình trình khởi chạy nhanh..." - -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Xóa bỏ ứng dụng" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "Không rõ" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "Trình khởi chạy nhanh" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "Một trình đơn giản để chạy ứng dụng" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "Cho phép kéo và thả" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Bố trí" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "Giữ khoảng trống" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "Không tăng kích thước biểu tượng theo kích thước thanh bảng điều khiển" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "Kích thước biểu tượng:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "Những ứng dụng thường dùng" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "Tên ngắn" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "Tên dài" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "Số ứng dụng lớn nhất cho phép:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "Số ứng dụng nhỏ nhất:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "Thêm/bớt ứng dụng dựa trên sự thường dùng của chúng" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "Giữ khoảng trống" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "Có thể kéo" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Kích thước biểu tượng" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "Kích thước biểu tượng đề nghị" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Nút" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "Nút dễ thay đổi" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "Nút có thể bị xoá bỏ tự động nếu chúng không thường được dùng" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "Hiển thị khung cho các nút dễ thay đổi" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "Bật dùng tự động chỉnh" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "Số mục nhỏ nhất" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "Số mục lớn nhất" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "Sức nặng lịch sử" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "Kích thước bộ đệm dịch vụ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "Số dịch vụ ghi nhớ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "Tên dịch vụ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "Tên của các dịch vụ đã biết" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "Vị trí chèn dịch vụ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "" -"Vị trí mà dịch vụ được chèn vào khi chúng lại trở thành thường được dùng" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "Dữ liệu lịch sử của dịch vụ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "Dữ liệu lịch sử dùng để xác định sự thường dùng của dịch vụ" -- cgit v1.2.3