From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po | 4430 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 4430 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po') diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po new file mode 100644 index 00000000000..982eff82d46 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po @@ -0,0 +1,4430 @@ +# translation of katepart4.po to Walloon +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004. +# Jean Cayron , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepart4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Imprimer %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "(Selection of) " +msgstr "Tchûze: " + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Tchuzes do &tecse" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Imprimer les &limeros des royes" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

This option is only available if some text is selected in the document.

" +"

If available and enabled, only the selected text is printed.

" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "T&iestire && pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Imprimer l' &tiestire" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Imprimer l' &pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Tchoezi fonte..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Prôpietés del tiestire:" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "Co&gne:" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Coleurs:" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Divant:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Fond:" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Prôpietés del pînote" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Co&gne:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fond" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "" +"

Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

" + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
    " +"
  • %u: current user name
  • " +"
  • %d: complete date/time in short format
  • " +"
  • %D: complete date/time in long format
  • " +"
  • %h: current time
  • " +"
  • %y: current date in short format
  • " +"
  • %Y: current date in long format
  • " +"
  • %f: file name
  • " +"
  • %U: full URL of the document
  • " +"
  • %p: page number
" +"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"
    " +"
  • %u: no di l' uzeu do moumint
  • \n" +"
  • %d: date ey eure e cogne rascourteye
  • \n" +"
  • %D: date ey eure en etir
  • \n" +"
  • %h: eure do moumint
  • \n" +"
  • %y: date do moumint e cogne rascourteye
  • \n" +"
  • %Y: date do moumint en etir
  • \n" +"
  • %f: no do fitchî
  • \n" +"
  • %U: hårdêye en etir do documint
  • \n" +"
  • %p: limero del pådje
  • \n" +"
" +"
\n" +"Note: N' eployî nén li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)." + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "" +"

Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:

" + +#: part/kateprinter.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "L&ayout" +msgstr "Adjinçmint" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "&Schema:" +msgstr "&Coleurs" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Coleur di fond do hagnon" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Purneas di dialogue" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Box Properties" +msgstr "Prôpietés" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lårdjeu:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Mådje:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Co&leur:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

" +"

This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes." + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt" + +#: part/katebookmarks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Rimåke shuvante" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister." + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Ahiver ene rimåke" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Fé ene &novele rimåke" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint." + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Rimåke shuvante" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Potchî al rimåke shuvante." + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Rimåke di dvant" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Potchî al rimåke di dvant." + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»" + +#: part/katefactory.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Kate Part" +msgstr "Pårteye shuvante" + +#: part/katefactory.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Compôzant HTML a mete divins" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mintneu" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Mwaisse diswalpeu" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Li clapant sistinme di tampon" + +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Les comandes po candjî l' tecse" + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Sayes, ..." + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Oteur di KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Patches et co d' pus" + +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" +"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Metaedje en evidince po VHDL" + +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Metaedje en evidince po Ferite" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Metaedje en evidince po Python" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Metaedje en evidince po Scheme" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Clapante aidance" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî" + +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Pablo Saratxaga\n" +"Jean Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"\n" +"" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" +"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye " +"ratourneure." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe." + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî " +"l' rizultat avou on tecse diné." + +#: part/katesearch.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après " + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 +msgid "Find" +msgstr "Trover" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." + +#: part/katesearch.cpp:479 +msgid "End of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: part/katesearch.cpp:480 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." + +#: part/katesearch.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "End of selection reached." +msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint." + +#: part/katesearch.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint." + +#: part/katesearch.cpp:490 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Continouwer a pårti do cmince?" + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Continouwer a pårti del fén?" + +#: part/katesearch.cpp:499 +msgid "&Stop" +msgstr "&Arester" + +#: part/katesearch.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Acertinaedje do renondaedje" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "Replace &All" +msgstr "Discandjî Tot &Costé" + +#: part/katesearch.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Replaecî &tot avå" + +#: part/katesearch.cpp:755 +msgid "&Replace" +msgstr "&Replaecî" + +#: part/katesearch.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Trover shuvant" + +#: part/katesearch.cpp:762 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:814 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:880 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:914 +msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:917 +msgid "" +"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:921 +msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:924 +msgid "" +"

Options

" +"

b - Search backward" +"
c - Search from cursor" +"
r - Pattern is a regular expression" +"
s - Case sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "" +"
e - Search in selected text only" +"
w - Search whole words only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:939 +msgid "" +"
p - Prompt for replace

" +"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" +"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "(Unknown)" +msgstr "(nén cnoxhou)" + +#: part/katedocument.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Fontes et coleurs" + +#: part/katedocument.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Tchoezi l' coleur" + +#: part/katedocument.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Dji cwite..." + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Drovi/Schaper" + +#: part/katedocument.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Highlighting" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/katedocument.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Filetypes" +msgstr "Sôrts di &Fitchîs" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Rascourtis" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Tchôke-divins" + +#: part/katedocument.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Fontes et coleurs" + +#: part/katedocument.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion" + +#: part/katedocument.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Candjî les tchuzes" + +#: part/katedocument.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Mete tot e sorbriyance" + +#: part/katedocument.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî" + +#: part/katedocument.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sori" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins" + +#: part/katedocument.cpp:2482 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on " +"ridant." + +#: part/katedocument.cpp:2484 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2495 +#, fuzzy +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Fitchî drovou" + +#: part/katedocument.cpp:2553 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Possibès cåzes:" + +#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 +#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2591 +#, fuzzy +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Schaper t&otes les:" + +#: part/katedocument.cpp:2561 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2574 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2580 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2591 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2642 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?" + +#: part/katedocument.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Clôre les ôtes" + +#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Schaper l' fitchî" + +#: part/katedocument.cpp:4339 +#, fuzzy +msgid "Save failed" +msgstr "Li schapaedje a fwait berwete" + +#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Cwè voloz vs fé?" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +#, fuzzy +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî" + +#: part/katedocument.cpp:4402 +#, fuzzy +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz" + +#: part/katedocument.cpp:4980 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4983 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4986 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?" + +#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Sipotchî l' fitchî?" + +#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sipotchî" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "Sôre di &fitchî:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Novea" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&o:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Seccion:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variåves:" + +#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Ca&wetes des fitchîs:" + +#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Sôres MIME:" + +#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Prumiristé:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" +"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" +"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

" +"

For a full list of known variables, see the manual.

" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Novele sôre di fitchî" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Prôpietés di %1" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1193 +msgid "None" +msgstr "Nouk" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Comandes k' i gn a" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Nole comande lomêye insi: %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

This is the Katepart command line." +"
Syntax: command [ arguments ]" +"
For a list of available commands, enter help list" +"
For help for individual commands, enter help <command>" +"

" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Succès: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Aroke: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Rimåke" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Sôre di papî" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Prémetowès sôres d' abranles" + +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Fond del zône di tecse" + +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Tecse normå:" + +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Tecse tchoezi:" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Roye do moumint:" + +#: part/kateschema.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Tchôke-divins en alaedje" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Fonte dismetowe" + +#: part/kateschema.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Execution" +msgstr "Executive" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Elemints di rawete" + +#: part/kateschema.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Left border background:" +msgstr "Fond del zône di tecse" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Limeros des royes:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Name=E sorbiyance" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Tab markers:" +msgstr "Bår des &linwetes" + +#: part/kateschema.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "Defini l' coleur do fond." + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"

Sets the background color of the selection.

" +"

To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"

Sets the background color of the selected marker type.

" +"

Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "Tchoezi l' sôre fi fitchîs ki vos vloz candjî." + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word Wrap
" +"
A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks:

" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "H&ighlight:" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Stîles pol tecse normå" + +#: part/kateschema.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Metaedje en evidince po SQL" + +#: part/kateschema.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Prémetou no d' uzeu:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Cogne pol no:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "No:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "New Schema" +msgstr "Novea" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Contecse" + +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Tchoezi" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Fond tchoezi" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Eployî li prémetou stîle" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Cråssès letes" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "C&lintcheyès letes" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Sorlignî" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Båré" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Coleur normåle..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Tchoezeye coleur..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Coleur do &fond..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Coleur di fond pol contnou" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Eployî li &prémetou stîle" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos " +"candjîz ene prôpieté do stîle." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Stîles di Kate" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4" +"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Dji n' sai drovi %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Arokes!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Aroke: %1" + +#: part/katedialogs.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Ritraits otomatikes" + +#: part/katedialogs.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +msgid "Configure..." +msgstr "Apontyî..." + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé" + +#: part/katedialogs.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Ritrait" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:169 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Nombe di pådjes:" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Disfacer profil" + +#: part/katedialogs.cpp:176 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "Keys to Use" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Li tape _BackSpace evoye:" + +#: part/katedialogs.cpp:183 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: part/katedialogs.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Indent current &line" +msgstr "Candjî l' rîle do moumint" + +#: part/katedialogs.cpp:209 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:211 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:214 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:217 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:220 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:223 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:225 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Li nombe di pådjes do documint" + +#: part/katedialogs.cpp:230 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Apontyî KPresenter" + +#: part/katedialogs.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Fonte pol cursoe" + +#: part/katedialogs.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Enondant smartd" + +#: part/katedialogs.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "xxx Wrap search" + +#: part/katedialogs.cpp:367 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:373 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Selection Mode" +msgstr "Limite del tchuze di tecse" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normå" + +#: part/katedialogs.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Persistent" +msgstr "Farsi" + +#: part/katedialogs.cpp:390 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:393 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:396 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:400 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:405 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:411 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Tabulators" +msgstr "Ratourneus" + +#: part/katedialogs.cpp:475 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Permete les tabulåcions" + +#: part/katedialogs.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Tab width:" +msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:" + +#: part/katedialogs.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Sitatistikes po %1" + +#: part/katedialogs.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts" + +#: part/katedialogs.cpp:496 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Les screts sont les minmes " + +#: part/katedialogs.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Oister pîces" + +#: part/katedialogs.cpp:512 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Å&tchetes otomatikes" + +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sins limite" + +#: part/katedialogs.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:" + +#: part/katedialogs.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "mot a trover" + +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Nowhere" +msgstr "Nole pårt" + +#: part/katedialogs.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Selection Only" +msgstr "Tchûze: " + +#: part/katedialogs.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Current Word Only" +msgstr "Session do &moumint seulmint" + +#: part/katedialogs.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Côper li tchuze" + +#: part/katedialogs.cpp:542 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:550 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:553 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:556 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:560 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:563 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
" +"

    " +"
  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • " +"
  • Selection Only: Use the current text selection, if available.
  • " +"
  • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
  • " +"
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
  • " +"
  • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:588 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:592 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:595 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Word Wrap" +msgstr "Intrêye" + +#: part/katedialogs.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "Fé les hagnons al voleye" + +#: part/katedialogs.cpp:656 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Shure les &limeros des royes" + +#: part/katedialogs.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Always On" +msgstr "Tofer" + +#: part/katedialogs.cpp:664 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje" + +#: part/katedialogs.cpp:668 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" + +#: part/katedialogs.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Code Folding" +msgstr "&Ployaedje do côde" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "I gn a les modules shuvants:" + +#: part/katedialogs.cpp:675 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:680 +msgid "Borders" +msgstr "Boirdeures" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Show &icon border" +msgstr "Mostrer l' boird" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/katedialogs.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: part/katedialogs.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Menu des rmåkes" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "By &position" +msgstr "Plaeçmint X" + +#: part/katedialogs.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "By c&reation" +msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje" + +#: part/katedialogs.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé" + +#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:709 +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

" +"

Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:718 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:721 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
" +"
The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:725 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
" +"
These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:729 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint." + +#: part/katedialogs.cpp:734 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:736 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:739 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Cogne do fitchî:" + +#: part/katedialogs.cpp:859 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Ecôdaedje" + +#: part/katedialogs.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "End &of line:" +msgstr "&Fén d' roye:" + +#: part/katedialogs.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye" + +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "UNIX" +msgstr "Unix" + +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" + +#: part/katedialogs.cpp:872 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: part/katedialogs.cpp:874 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Eployaedje del memwere" + +#: part/katedialogs.cpp:879 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:885 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:888 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Folder Config File" +msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11" + +#: part/katedialogs.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Do not use config file" +msgstr "" +"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n" + +#: part/katedialogs.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce" + +#: part/katedialogs.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Backup on Save" +msgstr "Fé les copeyes di såvrité" + +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Local files" +msgstr "Fitchîs &locås" + +#: part/katedialogs.cpp:902 +msgid "&Remote files" +msgstr "Fitchîs då &lon" + +#: part/katedialogs.cpp:905 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Betchete:" + +#: part/katedialogs.cpp:910 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Cawete:" + +#: part/katedialogs.cpp:917 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:920 +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:924 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" + +#: part/katedialogs.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper" + +#: part/katedialogs.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" + +#: part/katedialogs.cpp:933 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:935 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:938 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:978 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1014 +msgid "KDE Default" +msgstr "Prémetous KDE" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: part/katedialogs.cpp:1213 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Apontyî %1" + +#: part/katedialogs.cpp:1285 +msgid "Author:" +msgstr "Oteur:" + +#: part/katedialogs.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "License:" +msgstr "Licince" + +#: part/katedialogs.cpp:1324 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Aber&weter..." + +#: part/katedialogs.cpp:1332 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1335 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1338 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1342 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1346 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1424 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "Highlight Download" +msgstr "Mete tot e sorbriyance" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +msgid "&Install" +msgstr "&Astaler" + +#: part/katedialogs.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:" + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Installed" +msgstr "Astalé(s)" + +#: part/katedialogs.cpp:1449 +msgid "Latest" +msgstr "Dierin" + +#: part/katedialogs.cpp:1453 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1552 +msgid "Go to Line" +msgstr "Potchî al roye" + +#: part/katedialogs.cpp:1562 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Potchî al roye" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Schaper et r&lomer..." + +#: part/katedialogs.cpp:1590 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1592 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Li fitchî a candjî sol plake" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1599 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Passer" + +#: part/katedialogs.cpp:1602 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1603 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +#, fuzzy +msgid "&View Difference" +msgstr "Videyo-coferince" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1630 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sipotchî" + +#: part/katedialogs.cpp:1631 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1699 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" + +#: part/katedialogs.cpp:1716 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1720 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Could not access view" +msgstr "Dji n' sai eployî %1." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Aroke el roye %d: %s" + +#: part/katejscript.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Command not found" +msgstr "" +"%s: comande nén trovêye\n" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Fitchî JavaScript" + +#: part/katespell.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." + +#: part/katespell.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint." + +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "&Coridjrece..." + +#: part/katespell.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Waitî l' ôrtografeye" + +#: part/katespell.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"ISpell èn pout nén esse enondé.\n" +"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)." + +#: part/katespell.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé." + +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé" + +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé" + +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol " +"tchapea emacralé do sistinme." + +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Copyî come &HTML" + +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et " +"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme." + +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Schaper li documint do moumint" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes" + +#: part/kateview.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Documint KWord" + +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
" +"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "&Indent" +msgstr "Ritrait" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Unindent" +msgstr "Disfé li rtrait" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Aroyî" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "C&ominter" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Discominter" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Môde seulmint &lére" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Uppercase" +msgstr "Do dzeu" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Baxhî l' bouye" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Capitalize" +msgstr "clintcheyes" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Djonde les royes" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Imprimer li documint do moumint." + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Ritcher&djî" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz." + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..." + +#: part/kateview.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim" + +#: part/kateview.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "E sorbiyance" + +#: part/kateview.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî" + +#: part/kateview.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Filetype" +msgstr "Sôre di &fitchî:" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Coleurs" + +#: part/kateview.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Ritrait" + +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Ebaguer come HTML..." + +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint." + +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Ragrandi fonte" + +#: part/kateview.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ragrandi l' tecse" + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Raptiti fonte" + +#: part/kateview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Raptiti l' tecse" + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Môde seleccion &blok" + +#: part/kateview.cpp:347 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Môde s&ipotchaedje" + +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Fé les hagnons al voleye" + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "&Off" +msgstr "Dismetou" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Shure les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "&Always On" +msgstr "Tofer" + +#: part/kateview.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje" + +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Mostrer l' boird" + +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Catchî les boirds do purnea" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." + +#: part/kateview.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Mostrer les &limeros des royes" + +#: part/kateview.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Mostrer les &ascinceurs" + +#: part/kateview.cpp:398 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Catchî l' bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Aler al roye di comande" + +#: part/kateview.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe." + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Fén d' roye" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint" + +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "E&côdaedje" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Potchî å mot d' hintche" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Tchoezi l' mot al hintche" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Potchî å mot d' droete" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Tchoezi l' caractere al droete" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Tchoezi l' mot al droete" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Potchî å cmince del roye" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Potchî å cmince do documint" + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Potchî al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Potchî al fén do documint" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant" + +#: part/kateview.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Erôlaedje" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Potchî al roye shuvante" + +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Potchî al roye di dvant" + +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Potchî å caractere al droete" + +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Potchî å caractere al hintche" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante" + +#: part/kateview.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Erôlaedje" + +#: part/kateview.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Select Page Up" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: part/kateview.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Potchî al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye" + +#: part/kateview.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Bår d' acinseur" + +#: part/kateview.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Select Page Down" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: part/kateview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Potchî tot al valêye" + +#: part/kateview.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Tchoezi l' fonte a vey" + +#: part/kateview.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete" + +#: part/kateview.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Sititchî caracteres" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Disfacer l' roye" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Disfacer l' mot al hintche" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Disfacer l' mot al droete" + +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Disfacer l' caractere shuvant" + +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace (Erî)" + +#: part/kateview.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" + +#: part/kateview.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " SPOTCHÎ " + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " STI " + +#: part/kateview.cpp:707 +#, fuzzy +msgid " R/O " +msgstr "S/L" + +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Roye: %1" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Col: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +#, fuzzy +msgid " BLK " +msgstr " BLOK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/kateview.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Sipotchî l' tinme?" + +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML" + +#: part/katehighlight.cpp:1824 +msgid "Normal Text" +msgstr "Tecse normå" + +#: part/katehighlight.cpp:1972 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2339 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2386 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2501 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2503 +#, fuzzy +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Metaedje e valeur del sintacse" + +#: part/katehighlight.cpp:2654 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2856 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "_Mot-clé:" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Data Type" +msgstr "Sôre di dnêye" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +#, fuzzy +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Vraiye valixhance" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +#, fuzzy +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Etir" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +#, fuzzy +msgid "Floating Point" +msgstr "Ponts d' atake" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Character" +msgstr "Caractere" + +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "String" +msgstr "Tchinne" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Others" +msgstr "Ôtes" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "abranle" + +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "Function" +msgstr "Fonccions" + +#: part/katehighlight.cpp:3179 +#, fuzzy +msgid "Region Marker" +msgstr "Glen Parker" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Stîle C" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Stîle Python" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "XML Style" +msgstr "Stîle LCD" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "S&S C Style" +msgstr "Stîle C" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Ritrait pus ptit" + +#: part/katecmds.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." + +#: part/katecmds.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1" + +#: part/katecmds.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Årgumint(s) ki mankèt." + +#: part/katecmds.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "L' enondaedje del sicrirece a fwait berwete." + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no." + +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Li nombe totå di pådjes do documint" + +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Comande nén cnoxhowe «%1»." + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"1 replaeçmint di fwait.\n" +"%n replaeçmints di fwaits." + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Ployaedje do côde" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Apontiaedje apache" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:72 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 +#: rc.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/bash.xml line 10 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 +#: rc.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cmake.xml line 6 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CMake" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:132 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cpp.xml line 3 +#: rc.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/css.xml line 3 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/d.xml line 41 +#: rc.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:156 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "" + +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Language=Serbe" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/diff.xml line 15 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 +#: rc.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Language=Estonyinne" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 24 +#: rc.cpp:216 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 4 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "" + +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/inform.xml line 6 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "Permete li Java_Script" + +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lex.xml line 23 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:292 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/lua.xml line 3 +#: rc.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 14 +#: rc.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 5 +#: rc.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 58 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 +#: rc.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:340 +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 31 +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 +#: rc.cpp:352 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/php.xml line 21 +#: rc.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/povray.xml line 7 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 3 +#: rc.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "Language=Portuguesse" + +#. i18n: file data/python.xml line 4 +#: rc.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/r.xml line 11 +#: rc.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:412 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:460 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 8 +#: rc.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "Language=Tamoule" + +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 +#: rc.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "" + +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 +#: rc.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Apontiaedje do lingaedje" + +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/xml.xml line 7 +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "_Lingaedjes" + +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:520 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 53 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "Lingaedjes" + +#. i18n: file data/yacc.xml line 23 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Tchoezi l' lingaedje" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Completaedje des mots" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Completaedje des mots" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "Completaedje do tecse" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Tchoezixhaedje otomatike" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Sititchî fitchî..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n" +"\n" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

Li fitchî %1 n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, " +"dj' abandone." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

Dji n' sai drovi l' fitchî %1, dj' abandone." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

File %1 had no contents." +msgstr "

Li fitchî %1 n' a nou contnou." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Usteyes po les dnêyes" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "(not available)" +msgstr "(Nén disponibe)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Trover so l' Internet" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "I-Search:" +msgstr "Cweri:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Cweri" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Tchuzes pol cweraedje" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Grandès <> ptitès letes" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "A pårti do cmince" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression" +msgstr "Erîlêye ratourneure" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Trover tchoezi en erî" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Radjouter ås rmåkes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry" +msgstr "Candjî intrêye..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "Patron:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" +msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Ptitès <> grandès letes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Avou" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "&Fitchîs" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

" +"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

" +"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "&Patterns" +msgstr "Patrons" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Patron" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "Sôre MIME" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "File Masks" +msgstr "Li fitchî egzistêye" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

    " +"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
  2. " +"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
  4. " +"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece." -- cgit v1.2.3