From 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po | 147 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po index 77e35873182..3b166fe86cb 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:51+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Paladin Liu,Hydonsingore Sie" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "paladin@ms1.hinet.net,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" msgid "&Find" msgstr "搜尋(&F)" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "尋找檔案/資料夾" @@ -82,7 +86,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "名稱(&N):" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "你可以使用萬用字元來進行配對,也可以使用 \";\" 來分隔不同的名稱" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -106,45 +111,36 @@ msgid "&Use files index" msgstr "使用檔案索引(&U)" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"輸入你所要找的檔案名稱。" -"
多個名稱可以使用分號「;」隔開。" -"
" -"
檔案名稱中可以包含下列特殊字元:" -"
    " -"
  • ? 比對任何單一字元
  • " -"
  • * 比對零個或多個任意字元
  • " -"
  • [...] 比對任何在中括號中的字元
" -"
搜尋範例:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt 找尋所有檔名結尾為 .kwd 或是 .txt 的檔案。
  • " -"
  • go[dt] 找到檔案 god 與 got
  • " -"
  • Hel?o 找出所有以「Hel」起頭且以「o」結尾,且其中只有一個字元的所有檔案
  • " -"
  • My Document.kwd 找到一個檔名完全相符的檔案
" +"輸入你所要找的檔案名稱。
多個名稱可以使用分號「;」隔開。

檔案名" +"稱中可以包含下列特殊字元:
  • ? 比對任何單一字元
  • * " +"比對零個或多個任意字元
  • [...] 比對任何在中括號中的字元

  • 搜尋範例:
    • *.kwd;*.txt 找尋所有檔名結尾為 .kwd 或是 .txt " +"的檔案。
    • go[dt] 找到檔案 god 與 got
    • Hel?o 找出" +"所有以「Hel」起頭且以「o」結尾,且其中只有一個字元的所有檔案
    • My " +"Document.kwd 找到一個檔名完全相符的檔案
    " #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" -"這讓您使用slocate所建立的檔案索引包來加速搜尋。 別忘了要不時更新檔案索引(使用updatedb)。" +"這讓您使用slocate所建立的檔案索引包來加速搜尋。 別忘了要不時更新檔" +"案索引(使用updatedb)。" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -239,7 +235,9 @@ msgid "" "If specified, only files that contain this text are found. Note that not " "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types." -msgstr "如果選擇此項,只會找到包含這些文字的檔案。請注意並非所有 上列的檔案格式都有支援。請參考文件,以得知所支援的檔案格 式。" +msgstr "" +"如果選擇此項,只會找到包含這些文字的檔案。請注意並非所有 上列的檔案格式都" +"有支援。請參考文件,以得知所支援的檔案格 式。" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -257,7 +255,9 @@ msgstr "正規表示法(&X)" msgid "" "This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images)." -msgstr "這讓您在檔任何格式的檔案中搜尋,儘管這些檔案常常不包含文字(例如程式檔或圖像檔) " +msgstr "" +"這讓您在檔任何格式的檔案中搜尋,儘管這些檔案常常不包含文字(例如程式檔或圖" +"像檔) " #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "搜尋檔案的格式資訊 (&M):" msgid "All Files & Folders" msgstr "所有檔案與資料夾" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "資料夾" @@ -321,34 +325,25 @@ msgstr "選項 (&P)" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
    These are some examples:" -"
    " -"
      " -"
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
    • " -"
    • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
    " +"Search within files' specific comments/metainfo
    These are some " +"examples:
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
    • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
    " msgstr "" -"搜尋檔案的備註或格式資訊" -"
    這裡有一些範例:" -"
    " -"
      " -"
    • 音訊檔案 (mp3...)搜尋 mp3 檔案內的 id3 標籤資訊, 例如歌名、專輯名稱...
    • " -"
    • 影像檔案 (png...)依照所定義的解析度、 備註等來搜尋影像檔案
    " +"搜尋檔案的備註或格式資訊
    這裡有一些範例:
    • 音訊檔案 " +"(mp3...)搜尋 mp3 檔案內的 id3 標籤資訊, 例如歌名、專輯名稱...
    • 影像檔案 (png...)依照所定義的解析度、 備註等來搜尋影像檔案
    " #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
    " -"
      " -"
    • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
    • " -"
    • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
    " +"If specified, search only in this field
    • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
    • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
    " msgstr "" -"如果這個選項被設定了,那麼只會搜尋這個欄位內的內容。" -"
    " -"
      " -"
    • 音訊檔案(mp3...)這可以是歌名、 專輯、...
    • " -"
    • 影像檔案 (png...)只會依照解析度、 色階、...搜尋
    " +"如果這個選項被設定了,那麼只會搜尋這個欄位內的內容。
    • 音訊檔" +"案(mp3...)這可以是歌名、 專輯、...
    • 影像檔案 (png...)只會依" +"照解析度、 色階、...搜尋
    " #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -371,6 +366,11 @@ msgstr "無法找尋未來的檔案" msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "尺寸太大了。您要設定最大值嗎?" +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "錯誤。" + #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "設定" @@ -432,10 +432,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind 結果檔案" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"搜尋結果被存到檔案\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "搜尋結果被存到檔案\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -444,6 +442,10 @@ msgid "" "Do you really want to delete the %n selected files?" msgstr "您確定要刪除所選擇的 %n 個檔案?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -454,10 +456,23 @@ msgstr "開啟" msgid "Open Folder" msgstr "開啟資料夾" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "用...開啟" +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "選項 (&P)" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "所選擇的檔案" -- cgit v1.2.3