From 6d3658ef50d900d81013fd9a08ea80dd6707d232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Tue, 12 Sep 2023 21:25:13 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po | 139 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 61 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages') diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po index 4e0d40ee1dc..390e302ac92 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:24+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: >\n" @@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "視窗「%1」請求注意。" msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49 msgid "TWin" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50 #, fuzzy msgid "TWin helper utility" msgstr "KWin 協助工具程式" -#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "此協助公用程式不支援直接呼叫。" -#: killer/killer.cpp:71 +#: killer/killer.cpp:72 msgid "" "Window with title \"%2\" is not responding. This window belongs " "to application %1 (PID=%3, hostname=%4).

Do you wish to terminate " @@ -60,79 +60,14 @@ msgstr "" "%3, hostname=%4)。

您是否希望終止此應用程式?(此應用程式中所有未儲存的資料" "將會遺失。)" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Terminate" msgstr "終止" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Keep Running" msgstr "保持執行" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"

%1 preview
" -msgstr "
%1 預覽
" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "不要在所有桌面" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "在所有的桌面" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "不要置於最上層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "置於最上層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "不要置於最下層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "置於最下層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "取消遮蔽" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "遮蔽" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "找不到視窗裝飾外掛模組程式庫。" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "預設的視窗裝飾外掛模組程式庫有問題,因此無法載入。" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "函式庫%1不是KWin的外掛程式" - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -169,12 +104,12 @@ msgstr "置換已在執行中的 ICCCM2.0-相容視窗管理程式" msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:316 +#: main.cpp:317 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, TDE 開發群" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:321 msgid "Maintainer" msgstr "維護者" @@ -192,22 +127,22 @@ msgstr "" "\n" "KWin 現在將會結束...." -#: resumer/resumer.cpp:68 +#: resumer/resumer.cpp:69 msgid "" "The application \"%1\" has been suspended.

Do you wish to " "resume this application?" msgstr "" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..." -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume" msgstr "" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Keep Suspended" msgstr "" @@ -869,6 +804,54 @@ msgstr "" "找不到 XFixes extension
必須 使用 XOrg ≥ 6.8 才能" "使透明與陰影正常運作。
" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "

%1 preview
" +#~ msgstr "
%1 預覽
" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "選單" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "不要在所有桌面" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "在所有的桌面" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "不要置於最上層" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "置於最上層" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "不要置於最下層" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "置於最下層" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "取消遮蔽" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "遮蔽" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "找不到視窗裝飾外掛模組程式庫。" + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "預設的視窗裝飾外掛模組程式庫有問題,因此無法載入。" + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "函式庫%1不是KWin的外掛程式" + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" -- cgit v1.2.3