# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "Kcm Vinnige" #: kcmkuick.cpp:40 #, fuzzy msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Kcontrol module vir kuicks opstelling" #: kcmkuick.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and " "move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Vinnige

Met hierdie module jy kan konfigureer Vinnige, die Kde " "quickcopy en beweeg inplak vir Konqueror." #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Kopie Operasies" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "Maak skoon Lys" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63 #: rc.cpp:12 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79 #: rc.cpp:15 rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Kas die laaste" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Beweeg Operasies" #. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "Maak skoon Lys" #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Form2" #~ msgid "directories." #~ msgstr "gidse."