# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:172 msgid "Wakeup" msgstr "Word wakker" #: wakeup.cpp:172 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Alarm Opstelling" #: wakeup.cpp:206 msgid "Select days:" msgstr "Kies dae:" #: wakeup.cpp:207 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: wakeup.cpp:208 msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: wakeup.cpp:243 msgid "Volume Control" msgstr "Volume Kontrole" #: wakeup.cpp:244 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Nee verander na volume, net beginne die speler" #: wakeup.cpp:245 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Die volume verminder stadig en laastens stop Die speler" #: wakeup.cpp:246 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "Die speler beginne en Die volume vermeerder na Die gekies waarde" #: wakeup.cpp:251 msgid "Volume increases to:" msgstr "Volume vermeerder na:"