# UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # Juanita Franz , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy stable\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:27+0200\n" "Last-Translator: Juanita Franz \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:145 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Vertoon Energie kontrole

Indien u vertoon elektrisiteit spaar " "funksiesondersteun, kan u dit konfigureer deur die gebruik van hierdie " "module.

Daar is drie vlakke van elektrisiteit sparing: bystand, " "suspendeer en af. Hoe groter die vlak van elektrisiteit sparing, hoe langer " "neem dit dievertoon om terug na 'n aktiewe staat te keer.

Om die Vertoon " "van 'n elektrisiteit sparing modus te wek, kan u'n klein beweging met die " "muis maak, of druk 'n sleutel wat waarskynliknie enige onopsetlik neben-" "effekte sal veroorsaak nie, Byvoorbeeld, die \"verskuif\" sleutel." #: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "Aktiveer vertoon elektrisiteit bestuuring" #: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Bevestig hierdie opsie om die elektrisiteit sparing funksies van u vertoon," "te aktiveer." #: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Aktiveer vertoon elektrisiteit bestuuring" #: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "U vertoon ondersteun nie elektrisiteit sparing nie." #: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Leer meer van die Enegie Stêr program" #: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "Standby na:" #: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" #: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Gestremde" #: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Kies die periode van onaktiwiteit na wat die vertoon moet invoer \"standby\" " "modus. Hierdie is die eerste vlak van elektrisiteit sparing." #: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "Suspendeer na:" #: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Kies die periode van onaktiwiteit na wat die vertoon die \"suspendeer\" " "modus,moet invoer. Hierdie is die tweede vlak van elektrisiteit sparing, " "maar is moontlik nie anders as die eerste vlak vir sommige vertone." #: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "Elektrisiteit af na:" #: energy.cpp:241 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Kies die periode van onaktiwiteit na wat die vertoon aangeskakel moet wees." "Hierdie is die grootste vlak van elektrisiteit sparing wat bereik kan word " "terwyl die vertoon nogsteeds fisies aangeskakel is." #: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""