# UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # Juanita Franz , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet stable\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n" "Last-Translator: Juanita Franz \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Hardloop opdrag:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Hardloop" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Hardloop >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "" "U moet 'n opdrag vir uitvoering of 'n Url om oopgemaak te word, eers invoer." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will " "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Nie moontlik om behoorlik af te teken.\n" "Die sessie bestuurder kan nie geskakel word nie. U kan probeer om 'n " "afskakel te forseer deur die druk van Ctrl+Alt+Backspace. Noteer egter, dat " "u huidige sessie dan nie gestoor sal wees met 'n geforseer afskakel nie." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "Die program naam of opdrag %1\n" "kan nie gevind word nie. Korrigeer asseblief die opdrag\n" "of Url en probeer weer" #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "Kon nie hardloop %1.\n" "Korrigeer asseblief die opdrag of Url en probeer weer."