# UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Juanita Franz , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver stable\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:33+0200\n" "Last-Translator: Juanita Franz \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankeSkerm" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Opstel Blanke Skerm Spaarder" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Gebruik: %1 [-setup] [args]\n" "Begin 'n willekeurige skerm spaarder.\n" "Enige argumente (behalwe -selflaai) word verder gegee op die skerm spaarder." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Begin 'n willekeurige TDE skerm spaarder" #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Instel skerm spaarder" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Loop in die spesifiseerde XVenster" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Loop in die root XVenster" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Willekeurige skerm spaarder" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Instel van willekeurige skerm spaarder" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Gebruik OopGL skerm spaarders" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Gebruik skerm spaarder wat die skerm manipuleer"