# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Frikkie Thirion , 2001,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Begin speel automaties" #: conf.cpp:40 #, fuzzy msgid "Quit when finished playing" msgstr "Verlaat na klaar gemaak speel" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouer" #: kaboodle_factory.cpp:75 #, fuzzy msgid "Previous Maintainer" msgstr "Onderhouer" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Aansoek ikoon" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Oorspronklike Noatun Ontwikkelaar" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Konqueror Inbed" #: main.cpp:38 #, fuzzy msgid "URL to open" msgstr "Url na Open." #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Skakel op Qt Ontfouting uitset" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "Speel" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "Pouseer" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "Stop" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "Besig om te lus" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "Arts kon nie las hierdie lêer." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Speel %1 - %2" #: userinterface.cpp:99 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "Speel" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Kies Lêer na Speel" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Speel" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Pouseer" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Kaboodle Nutsbalk" #, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Stop"