# translation of nexscope.po to Arabic # translation of nexscope.po to # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Isam Bayazidi , 2002. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 20:02+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عصام بايزيدي,محمد جمال,Mohamed SAAD محمد سعد" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bayazidi@arabeyes.org, f2c2001@yahoo.com,metehyi@free.fr" #: gui.cpp:81 msgid "Nex Configuration" msgstr "إعداد Nex" #: gui.cpp:98 gui.cpp:178 msgid "Name" msgstr "الإسم" #: gui.cpp:110 msgid "Main" msgstr "الرئيسي" #: nex.cpp:413 msgid "&Erase between frames" msgstr "أ&محي بين اﻷطارات" #: nex.cpp:419 msgid "&Convolve audio" msgstr "" #: nex.cpp:424 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: nex.cpp:571 msgid "Nex" msgstr "" #: nex.cpp:572 msgid "The awesome customizable scope" msgstr "" #: nex.cpp:576 msgid "Nex Author" msgstr "مؤلف Nex" #: noatunplugin.cpp:37 msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." msgstr "تعذر بدء noatunNex. تأكد من التثبيت" #: renderers.cpp:25 msgid "Pair" msgstr "زوج" #: renderers.cpp:26 msgid "Solid" msgstr "صلب"