# translation of quicklauncher.po to arabic # translation of quicklauncher.po to # Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Mohammed Gamal , 2001. # Isam Bayazidi , 2002. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. # محمد الحرقان , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 16:34+0300\n" "Last-Translator: محمد الحرقان \n" "Language-Team: arabic \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "عصام بايزيدي محمد جمال أحمد زواوي Mohamed SAAD محمد سعد" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "f2c2001@yahoo.combayazidi@arabeyes.org azawawi@emirates.net.ae metehyi@free." "fr" #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64 msgid "Show Desktop" msgstr "" #: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 msgid "Add Application" msgstr "أضف تطبيق" #: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175 msgid "Remove Application" msgstr "إحذف تطبيق" #: quickbutton.cpp:177 msgid "Never Remove Automatically" msgstr "لا حذف تلقائي ابدا" #: quicklauncher.cpp:110 msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "اعداد Quicklauncher..." #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: quicklauncher.cpp:499 msgid "Quick Launcher" msgstr "إطلاق سريع" #: quicklauncher.cpp:500 msgid "A simple application launcher" msgstr "أداة لتشغيل التطبيقات" #: configdlgbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" msgstr "السماح بالسحب و الافلات" #: configdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Enable 'Show Desktop' button" msgstr "" #: configdlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "مظهر" #: configdlgbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "حافظ على الالمسافات" #: configdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "لا تمدد الايقونات بحجم اللوحة" #: configdlgbase.ui:65 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "حجم الايقونة:" #: configdlgbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "التتبيقات الاكثر شهرة" #: configdlgbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "وقت قصير" #: configdlgbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "وقت طويل" #: configdlgbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "العدد الاقصى للتطبيقات:" #: configdlgbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "العدد الادنى للتطبيقات:" #: configdlgbase.ui:220 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "اضف/احذف التطبيقات حسب شهرتها" #: launcherapplet.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "حافظ المسافات" #: launcherapplet.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "سماح بالسحب" #: launcherapplet.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Show Desktop Button Enabled" msgstr "" #: launcherapplet.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "حجم الايقونة" #: launcherapplet.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "احجام الايقونات المتوفرة" #: launcherapplet.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: launcherapplet.kcfg:33 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "أزرار متطايرة" #: launcherapplet.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" msgstr "الازرار اللتي يمكن حذفها ديناميكيا اذا صارت غير مشهورة" #: launcherapplet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "اظهر الاطار للازرار المتطايرة" #: launcherapplet.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "تصحيح تلقائي مسموح" #: launcherapplet.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "العدد الادنى للبنود" #: launcherapplet.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "العدد الاقصى للبنود" #: launcherapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "تاريخ الرموز" #: launcherapplet.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "حجم الخدمة البينية" #: launcherapplet.kcfg:65 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "عدد الخدمات للتذكر" #: launcherapplet.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "اسماء الخدمات" #: launcherapplet.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "اسم الخدمات المعروفة" #: launcherapplet.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "مواقع ادراج الخدمة" #: launcherapplet.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" msgstr "الموقع حيث يعود ادراج الخدمات اذا تحسنت شهرتها" #: launcherapplet.kcfg:77 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "تاريخ الخدمة" #: launcherapplet.kcfg:78 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "تاريخ الخدمة المستعملة لتحديد شهرة الخدمة"