# translation of ksirtet.po to # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Isam Bayazidi , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-05 23:38+0200\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:8 msgid "Occupied lines:" msgstr "" #: ai.cpp:10 #, fuzzy msgid "Number of holes:" msgstr "رقم من:" #: ai.cpp:12 #, fuzzy msgid "Number of spaces:" msgstr "رقم من:" #: ai.cpp:12 #, fuzzy msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "رقم من" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "" #: ai.cpp:16 #, fuzzy msgid "Mean height:" msgstr "الارتفاع:" #: ai.cpp:18 #, fuzzy msgid "Number of full lines:" msgstr "رقم من:" #: field.cpp:18 msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." msgstr "" #: field.cpp:46 msgid "Total:" msgstr "" #: field.cpp:54 #, c-format msgid "" "_n: 1 Line:\n" "%n Lines:" msgstr "" #: main.cpp:25 msgid "KSirtet" msgstr "" #: main.cpp:26 #, fuzzy msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" msgstr "من." #: main.cpp:28 msgid "Removed Lines" msgstr "" #: piece.cpp:46 #, fuzzy msgid "Z piece color:" msgstr "بهت:" #: piece.cpp:46 #, fuzzy msgid "S piece color:" msgstr "بهت:" #: piece.cpp:47 #, fuzzy msgid "I piece color:" msgstr "بهت:" #: piece.cpp:47 #, fuzzy msgid "T piece color:" msgstr "بهت:" #: piece.cpp:48 #, fuzzy msgid "Square color:" msgstr "بهت:" #: piece.cpp:48 msgid "Mirrored L piece color:" msgstr "" #: piece.cpp:49 #, fuzzy msgid "L piece color:" msgstr "بهت:" #: piece.cpp:49 msgid "Garbage block color:" msgstr "" #: settings.cpp:15 msgid "Old rotation style" msgstr "" #: ksirtet.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Use old rotation style." msgstr "" #: ksirtet.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "" #: ksirtet.kcfg:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of holes" msgstr "رقم من:" #: ksirtet.kcfg:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "رقم من:" #: ksirtet.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "" #: ksirtet.kcfg:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "الارتفاع:" #: ksirtet.kcfg:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of full lines" msgstr "رقم من:" #: ksirtetui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&نمط" #, fuzzy #~ msgid "Display the number of lines removed simultaneously." #~ msgstr "عرض عدد من." #, fuzzy #~ msgid "Enable animations" #~ msgstr "تمكين" #, fuzzy #~ msgid "Block size:" #~ msgstr "حجم:" #, fuzzy #~ msgid "Fade strength:" #~ msgstr "بهت:" #, fuzzy #~ msgid "Show piece's shadow" #~ msgstr "أظهر ث" #, fuzzy #~ msgid "Show next piece" #~ msgstr "أظهر" #, fuzzy #~ msgid "Initial level:" #~ msgstr "أولي:"