# translation of tdeabc_net.po to Arabic # Copyright (C) 2002-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Isam Bayazidi , 2002. # Youcef Rabah Rahal , 2003. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # Mohammed Gamal , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 19:54-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: resourcenet.cpp:141 msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة" #: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة" #: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "قد حصلت عدة أخطاء أثناء اعراب الملف '%1'" #: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 #, fuzzy msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة" #: resourcenet.cpp:252 #, fuzzy msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "لم أستطع فتح الملفّ '%1' للقراءة" #: resourcenet.cpp:354 #, fuzzy msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "لقد فشل التنزيل بطريقة ما!" #: resourcenetconfig.cpp:42 msgid "Format:" msgstr "الصَيغة:" #: resourcenetconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "الموقع:" #~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading" #~ msgstr "لم أستطع فتح العنوان '%1' للقراءة" #~ msgid "Unable to save URL '%1'" #~ msgstr "لم أستطع حفظ العنوان '%1'"