# translation of tdetexteditor_isearch.po to Arabic # Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc. # Isam Bayazidi , 2002 # Youcef Rabah Rahal , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:49+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "إبحث بصفة تزايدية" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "إبحث بصفة تزايدية نحو الوراء" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "بحث تزايدي:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "بحث" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "خيارات البحث" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "حساسية لحالة الأحرف" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "من البداية" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "عبارة منتظمة" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "بحث تزايدي:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "فشل البحث التّزايدي:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "بحث تزايدي نحو الوراء:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "فشل البحث التّزايدي نحو الوراء:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "بحث تزايدي ملتفّ:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "فشل البحث التّزايدي الملتفّ:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "بحث تزايدي ملتفّ نحو الوراء:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "فشل البحث التّزايدي الملتفّ نحو الوراء:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "بحث تزايدي فوق الملتفّ:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق الملتفّ:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "بحث تزايدي فوق الملتفّ نحو الوراء:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق الملتفّ نحو الوراء:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "خطأ: حالة بحث تزايدي مجهولة!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "مواءمة البحث التّزايدي التّالية" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "مواءمة البحث التّزايدي السّابقة" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "شريط أدوات البحث" #~ msgid "Failing I-Search:" #~ msgstr "تفشيل البحث المكثف:" #~ msgid "I-Search Backward:" #~ msgstr "بحث مكثف للخلف:" #~ msgid "Wrapped I-Search:" #~ msgstr "بحث مكثف بالتفاف:"