# translation of kcmkontactnt.po to Arabic # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Ahmad M. Zawawi , 2004. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 22:42+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "أحمد محمد زواوي، " #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "azawawi@emirates.net.ae " #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "تغذية اخبار جديدة" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "فنون" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "اعمال" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "أجهزة حاسوب" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "متنوع" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "استراحة" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "المجتمع" #: kcmkontactknt.cpp:182 msgid "Custom" msgstr "المعتاد" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "الكل" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "مختار" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "اعدادات تغذية الاخبار" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "زمن التحديث:" #: kcmkontactknt.cpp:373 msgid "Number of items shown:" msgstr "عدد البنود المعروضة:" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "تغذية اخبار جديدة..." #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "محو الخبر" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "مربع الحوار لإعدادات شريط الأخبار" #: kcmkontactknt.cpp:445 msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: newsfeeds.h:39 msgid "Unknown" msgstr "" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "تغذيات الأخبار" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" "لا يوجد خدمة rss dcop متوفرة.\n" "أنت بحاجة الى rssservice كي تستعمل هذا القابس." #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "أنسخ ال- URL الى الحافظة"