# translation of kfifteenapplet.po to Arabic # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Mohammed Ibrahim Halabi , 2001. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 21:22+0200\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "محمد ابراهيم حلبي - محمد عَصَر,أحمد محمد زواوي" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mih_flyer@hotmail.com - aser@arabeyes.org,zawawi@arabeyes.org" #: fifteenapplet.cpp:78 msgid "KFifteenApplet" msgstr "بريمج KFifteen" #: fifteenapplet.cpp:79 msgid "" "Fifteen pieces applet.\n" "\n" "The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n" "Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n" "to start a game." msgstr "" "بريمج خمسة عشر قطعة.\n" "\n" "الهدف هو ان تضع القطع متجانبة في ترتيب رقمي.\n" "اختر .\"رتب القطع عشوائياً\" من قائمة RMB لبدء اللعب." #: fifteenapplet.cpp:96 msgid "R&andomize Pieces" msgstr "&رتب القطع عشوائياً" #: fifteenapplet.cpp:97 msgid "&Reset Pieces" msgstr "اعد ال&قطع" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "" "Congratulations!\n" "You win the game!" msgstr "" "مبروك !\n" "لقد ربحت اللعبة!" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "Fifteen Pieces" msgstr "خمسة عشر قطعة"