# translation of kmilo_powerbook.po to Arabic # # Khaled Hosny , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-2 2:22+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "No Tap" msgstr "لا شريط" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Tap" msgstr "شريط" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Drag" msgstr "سحب" #: pb_monitor.cpp:47 msgid "Lock" msgstr "قفل" #: pb_monitor.cpp:100 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "تم ضبط نمط التشغيل ليكون: %1." #: pb_monitor.cpp:146 msgid "The computer will sleep now." msgstr "الحاسوب سينام اﻵن." #: pb_monitor.cpp:149 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "سينام الحاسوب خلال ثانية واحدة.\n" "سينام الحاسوب خلالثانيتين.\n" "سينام الحاسوب خلال%n ثوانى.\n" "سينام الحاسوب خلا %n ثانية."