# translation of tdelirc.po to Arabic # Ahmad M. Zawawi , 2004. # Khaled Hosny , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 06:53+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: iraction.cpp:98 msgid "Exit mode" msgstr "الخروج من النَمط" #: iraction.cpp:100 #, c-format msgid "Switch to %1" msgstr "التحوّل إلى %1" #: iraction.cpp:103 msgid "Just start" msgstr "البدأ فقط" #: iraction.cpp:118 msgid "Do actions before. " msgstr "القيام بالإجراءات قبل." #: iraction.cpp:119 msgid "Do actions after. " msgstr "القيام بالإجراءات بعد." #: iraction.cpp:123 msgid "Auto-start. " msgstr "بدء تلقائي." #: iraction.cpp:124 msgid "Repeatable. " msgstr "متكرّر." #: iraction.cpp:125 msgid "Do nothing if many instances. " msgstr "عدم فعل أى شيء عند تعدَد حالات التشغيل." #: iraction.cpp:126 msgid "Send to top instance. " msgstr "الإرسال إلى أعلى حالة." #: iraction.cpp:127 msgid "Send to bottom instance. " msgstr "الإرسال إلى أدنى حالة." #: iraction.cpp:127 msgid "Send to all instances. " msgstr "الإرسال إلى كل الحالات."