# kcmkuick.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Mətin Əmirov , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 21:42+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan Dili \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Vasif İsmayıloğlu MD\n" "Mətin Əmirov" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "azerb_linux@hotmail.com\n" "metin@karegen.com" #: kcmkuick.cpp:39 msgid "KCM Kuick" msgstr "KCM Kuick" #: kcmkuick.cpp:40 msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgstr "Kuick quraşdırılması üçün KControl modulu" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" "

Kuick

With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "and move plugin for Konqueror." msgstr "" "

Kuick

Bu modul ilə Kuick, Konqueror üçün TDE cəld köçürmə və daşıma " "əlavəsini quraşdıra bilərsiniz." #: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "" #: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "Köçürmə Əməliyyatları" #: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "Siyahını &Təmizlə" #: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "" #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "Sonuncunu ön yaddaşa al" #: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "Daşıma Əməliyyatları" #: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "&Siyahını Təmizlə" #~ msgid "Form2" #~ msgstr "Form2" #~ msgid "directories." #~ msgstr "cərgələr." #, fuzzy #~ msgid "Show &cached target directories as menus" #~ msgstr "&Ön yaddaşdakı cərgələri menü olaraq göstər." #, fuzzy #~ msgid "Show cached target directories as &menus" #~ msgstr "Ön yaddaşdakı cərgələri &menü olaraq göstər."