# validatorsplugin.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Mətin Əmirov , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-28 22:53+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azərbaycan Dili \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:43 #, fuzzy msgid "Validate Web Page" msgstr "Veb Səhifəsini &Təsdiqlə" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "Veb Səhifəsini &Təsdiqlə" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "&HTML-ni Təsdiqlə" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "&CSS-ni Təsdiqlə" #: plugin_validators.cpp:67 msgid "Validate &Links" msgstr "&Körpüləri Təsdiqlə" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "Təsdiqləyicini &Quraşdır..." #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "Mənbə Təsdiqlənə Bilmir" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "" "Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şeyi təsdiqləyə bilməzsiniz." #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Bildirdiyiniz URL hökmsüzdür, xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın." #: plugin_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid "Upload Not Possible" msgstr "Göndərmə mümkün deyildir" #: plugin_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "Yerli fayl körpülərinin təsdiqlənməsi mümkün deyil" #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. " "Sending this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "Seçili URL şifrə daxil etdiyinə görə təsdiqlənə bilməz. Bu URL-ni %1 ünvanına göndərmək %2-in təhlükəsizliyini riskə atacaqdır." #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "Təsdiqləyici Vericiləri Quraşdır" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "HTML/XML Təsdiqləyici" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "Yolla:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "CSS Təsdiqləyicisi" #: validatorsdialog.cpp:76 msgid "Link Validator" msgstr "Körpü Təsdiqləyicisi" #: plugin_validators.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Əlavə Vasitə Çubuğu"