# translation of nsplugin.po to Azerbaijani # translation of nsplugin.po to Azerbaijani Turkish # nsplugin.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # Vasif Ismailoglu MD , 2001. # Mətin Əmirov , 2003, 2004. # Metin Amiroff , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:54+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vasif İsmailoglu MD, Mətin Əmirov" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com, metin@karegen.com" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" msgstr "" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" msgstr "əlavə" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." msgstr "&Fərqli Qeyd Et..." #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "%1 üçün Netscape əlavələri yüklənir" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "%1 üçün Netscape əlavəsi yüklənə bilmədi" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Netscape əlavə \"mime\" mə'lumatı" #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Adsız əlavə" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Netscape əlavə izləyici" #: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "İAÜ üçün irəliləmə nəticəsini göstər" #: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Mə'lumat %1'ə göndərilir" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "%1 istənir" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " "make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" "Masa üstü rabitə vericisinə bağlanmas sırasında bir xəta oldu. Xahiş edirik, " "'dcopserver' gedişatının işləyib işləmədiyini yoxlayaraq yenidən sınayın." #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "DCOP vericisinə bağlantı sırasında xəta" #: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5 #, no-c-format msgid "&File" msgstr ""