# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:32GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" #: conf.cpp:39 #, fuzzy msgid "Start playing automatically" msgstr "Öz Özünə Çalmağa Başla" #: conf.cpp:40 #, fuzzy msgid "Quit when finished playing" msgstr "Çaldıqdan Sonra Çıx" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "The Lean TDE Media Player" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "İdarəçi" #: kaboodle_factory.cpp:75 #, fuzzy msgid "Previous Maintainer" msgstr "İdarəçi" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Əsl Noatun Proqramçısı" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Konkueror Əlavəsi" #: main.cpp:38 #, fuzzy msgid "URL to open" msgstr "Açılacaq URL," #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "QT Xəta Ayıqlama yekununu aç." #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Çal" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Fasilə Ver" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Dayandır" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&İlgəkləmə" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "" #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "%1 - %2 Çalınır" #. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Kaboodle Vasitə Çubuğu" #: userinterface.cpp:99 #, fuzzy msgid "Player" msgstr "Çal" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "" #: userinterface.cpp:112 #, fuzzy msgid "Select File to Play" msgstr "Çalınacaq faylı seç" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Çal" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Fasilə" #~ msgid "*.%1|%2 Files" #~ msgstr "*.%1|%2 Fayl" #~ msgid "All supported files" #~ msgstr "Bütün dəstəklənən fayllar" #~ msgid "All files" #~ msgstr "Bütün fayllar" #~ msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." #~ msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. " #~ msgid "Danger, Will Robinson!" #~ msgstr "Təhlükə, Will Robinson!"