# Vasif Ismailoglu MD , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-29 22:30+02:00\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vasif Ismailoglu MD" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com" #: sshdlg.cpp:33 msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "Bu istədiyiniz əməliyyat üçün səlahiyyətiniz olmalıdır. Lütfən, girin " #: sshdlg.cpp:53 msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "Ssh ilə əlaqə qurula bilmədi.\n" #: sshdlg.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "'Ssh' proqramı ya da 'tdesu_stub' tapıla bilmədi!\n" "Cığırın düzgün quraşdırılıb quraşdırılmadığınız yoxlayın." #: sshdlg.cpp:68 #, fuzzy msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "Səhv parol! Lütfən, yenidən sınayın." #: sshdlg.cpp:72 msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "Daxili xəta: \"SshProcess\"dən qaydasız dönüş: checkInstall()" #: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "Uzaq qovşaq bildirir" #: tdessh.cpp:39 #, fuzzy msgid "The command to run" msgstr "İşə salınacaq əmr." #: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Hədəf \"uid\" bildirir" #: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "Uzaq qovşaq bildirir" #: tdessh.cpp:42 #, fuzzy msgid "Do not keep password" msgstr "Parolu yadda saxlama." #: tdessh.cpp:43 #, fuzzy msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Gedişatı (deamon) dayandır (bütün parolları unutdurur)" #: tdessh.cpp:44 #, fuzzy msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Terminal yekunu fəal (parol qorunmaz)" #: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 #, fuzzy msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "Uzaq qovşaq üstündə bir program işə salır." #: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "İdarəçi" #: tdessh.cpp:83 #, fuzzy msgid "No command or host specified." msgstr "Əmr ya da qovşaq bildirlmədi!" #: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "Ssh bir xəta ilə döndü!\n" "Xəta ismarıcı:\n" "\n" #: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "Əmr"