# translation of appletproxy.po to Belarusian # # Darafei Praliaskouski , 2006. # Siarhei Liantsevich , 2006. # Ihar Hrachyshka , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-08 10:00+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "Файл, які апісвае аплет" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "Выкарыстоўваць файл настаўленняў" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "Ідэнтыфікатар DCOP для кантэйнера аплета" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Проксі аплетаў панэлі" #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "Файл апісання аплета не вызначаны" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "Немагчыма стартаваць проксі для аплетаў. Памылка злучэння DCOP." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Памылка загрузкі аплета" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "Не атрымалася стартаваць проксі для аплетаў. Памылка рэгістрацыі DCOP." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "Інфармацыя аб аплеце не была прачытаная ў проксі аплетаў з %1." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "Аплет %1 не быў загружаны пры дапамозе проксі аплетаў." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "Проксі аплетаў не ўбудаваны ў панэль. Памылка злучэння DCOP." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "Немагчыма ўбудаваць проксі аплетаў у панэль." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Сяргей Лянцэвіч, Ігар Грачышка" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "symbol@akeeri.tk, serzh.by@gmail.com, ihar.hrachyshka@gmail.com"