# translation of kfile_kig.po to Belarusian # translation of kfile_kig.po to # # Aliaksandr Shumski , 2006. # Ihar Hrachyshka , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-08 10:43+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "\n" #: kfile/kfile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "Кароткае апісанне" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "Версія" #: kfile/kfile_kig.cpp:47 msgid "Compatibility Version" msgstr "Сумяшчальная версія" #: kfile/kfile_kig.cpp:48 msgid "Coordinate System" msgstr "Сістэма каардынат" #: kfile/kfile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "Краты" #: kfile/kfile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "Восі" #: kfile/kfile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "Сціснута" #: kfile/kfile_kig.cpp:110 msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "няма" #: kfile/kfile_kig.cpp:117 msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" "%1 (as the version)" msgstr "%1 (версія)" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Aliaksandr Shumski, Ігар Грачышка" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "firestorm1983@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com"