# translation of kmilo_thinkpad.po to Belarusian # # Siarhei Liantsevich , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:01+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" #: thinkpad.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mute on" msgstr "Гук уключаны" #: thinkpad.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mute off" msgstr "Гук выключаны" #: thinkpad.cpp:99 #, fuzzy msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Націснутая кнопка Thinkpad" #: thinkpad.cpp:107 #, fuzzy msgid "ThinkLight is on" msgstr "Уключаны рэжым ThinkLight" #: thinkpad.cpp:107 #, fuzzy msgid "ThinkLight is off" msgstr "Выключаны рэжым ThinkLight" #: thinkpad.cpp:142 #, fuzzy msgid "Zoom button pressed" msgstr "Націснутая кнопка Zoom" #: thinkpad.cpp:151 #, fuzzy msgid "Home button pressed" msgstr "Націснутая кнопка Home" #: thinkpad.cpp:159 #, fuzzy msgid "Search button pressed" msgstr "Націснутая кнопка Search" #: thinkpad.cpp:167 #, fuzzy msgid "Mail button pressed" msgstr "Націснутая кнопка Mail" #: thinkpad.cpp:190 #, fuzzy msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Уключаны LCD, выключаны CRT" #: thinkpad.cpp:194 #, fuzzy msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Уключаны CRT, выключаны LCD" #: thinkpad.cpp:198 #, fuzzy msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Уключаныя LCD і CRT" #: thinkpad.cpp:205 #, fuzzy msgid "HV Expansion is on" msgstr "Уключаны рэжым HV Expansion" #: thinkpad.cpp:205 #, fuzzy msgid "HV Expansion is off" msgstr "Выключаны рэжым HV Expansion" #: thinkpad.cpp:212 #, fuzzy msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Сілкаванне ад сеткі: макс" #: thinkpad.cpp:216 #, fuzzy msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Сілкаванне ад сеткі: аўта" #: thinkpad.cpp:220 #, fuzzy msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Сілкаванне ад сеткі: свае параметры" #: thinkpad.cpp:224 #, fuzzy msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Сілкаванне ад сеткі: няма дадзеных" #: thinkpad.cpp:233 #, fuzzy msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "Сілкаванне ад батарэі: макс" #: thinkpad.cpp:237 #, fuzzy msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "Сілкаванне ад батарэі: аўта" #: thinkpad.cpp:241 #, fuzzy msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "Сілкаванне ад батарэі: свае параметры" #: thinkpad.cpp:245 #, fuzzy msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "Сілкаванне ад батарэі: няма дадзеных" #: thinkpad.cpp:252 #, fuzzy msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "Бесправадная сетка ўключаная" #: thinkpad.cpp:252 #, fuzzy msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "Бесправадная сетка выключаная" #: thinkpad.cpp:257 #, fuzzy msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth уключаны" #: thinkpad.cpp:257 #, fuzzy msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth выключаны"