# translation of tdessh.po to Belarusian # # Siarhei Liantsevich , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:48+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" #: sshdlg.cpp:33 #, fuzzy msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "Запытанае вамі дзеянне патрабуе аўтарызацыі. Увядзіце " #: sshdlg.cpp:53 #, fuzzy msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "Зносіны з ssh было беспаспяховым.\n" #: sshdlg.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "Праграма 'ssh' або 'tdesu_stub' не знойдзеная.\n" "Упэўніцеся, што ваша пераменная асяроддзі PATH усталяваная правільна." #: sshdlg.cpp:68 #, fuzzy msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "Няслушны пароль. Паспрабуйце яшчэ раз." #: sshdlg.cpp:72 #, fuzzy msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "" "Унутраная памылка: функцыя SshProcess::checkInstall() вярнула недапушчальнае " "значэнне" #: tdessh.cpp:38 #, fuzzy msgid "Specifies the remote host" msgstr "Задае сервер" #: tdessh.cpp:39 #, fuzzy msgid "The command to run" msgstr "Каманда для выканання" #: tdessh.cpp:40 #, fuzzy msgid "Specifies the target uid" msgstr "Задае uid на серверы" #: tdessh.cpp:41 #, fuzzy msgid "Specify remote stub location" msgstr "Задае размяшчэнне на серверы" #: tdessh.cpp:42 #, fuzzy msgid "Do not keep password" msgstr "Не захоўваць пароль" #: tdessh.cpp:43 #, fuzzy msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Спыніць дэман (забываюцца ўсе паролі)" #: tdessh.cpp:44 #, fuzzy msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Дазволіць выснову на тэрмінал (без захавання пароля)" #: tdessh.cpp:51 #, fuzzy msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 #, fuzzy msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "Запусціць праграму на выдаленым вузле." #: tdessh.cpp:55 #, fuzzy msgid "Maintainer" msgstr "Суправаджэнне" #: tdessh.cpp:83 #, fuzzy msgid "No command or host specified." msgstr "Не паказаная каманда або сервер/" #: tdessh.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "Праграма ssh вярнула памылку!\n" "Паведамленне аб памылцы:\n" #: tdessh.cpp:174 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Каманда"