# translation of kdevdesigner.po to Belarusian # Siarhei Liantsevich , 2007. # Paul Petruk , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevdesigner\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:49+0200\n" "Last-Translator: Paul Petruk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч, Павел Пятрук" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com, berserker@neolocation.com" #: kdevdesigner.cpp:78 msgid "Could not find the KDevDesigner part." msgstr "Не атрымалася знайсці кампанент KDevDesigner." #: main.cpp:31 msgid "TDE GUI Designer" msgstr "TDE GUI Designer" #: main.cpp:37 msgid "Document to open" msgstr "Дакумент для адкрыцця" #: main.cpp:43 msgid "KDevDesigner" msgstr "KDevDesigner" #: kdevdesigner_shell.rc:12 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Праект" #: kdevdesigner_shell.rc:18 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "&Расклад" #: kdevdesigner_shell.rc:21 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Акно"