# Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kfile_lnk.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:47+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: kfile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Информация за файл връзка на Windows" #: kfile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Размер на реалния файл" #: kfile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: kfile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Връзка към" #: kfile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Описание" #: kfile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "на дяла на Уиндоус %1" #: kfile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "на мрежови ресурс" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Windows .lnk file to open"