# Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kpartsaver.po 637351 2007-02-26 06:39:42Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-04 20:12+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: kpartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Предпазител на екрана" #: kpartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Предпазителят на екрана все още не е настроен." #: kpartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Всичките файлове са неподдържани" #: kpartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Избор на мултимедийни файлове" #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Мултимедиен предпазител на екрана" #. i18n: file configwidget.ui line 73 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "На&долу" #. i18n: file configwidget.ui line 84 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "На&горе" #. i18n: file configwidget.ui line 92 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "До&бавяне..." #. i18n: file configwidget.ui line 126 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. i18n: file configwidget.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Показване само на един предпазител на екрана" #. i18n: file configwidget.ui line 168 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Превключване към друг предпазител на екрана след определено време" #. i18n: file configwidget.ui line 193 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Време, след което се превключва към друг:" #. i18n: file configwidget.ui line 212 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Случаен избор на следващия предпазител на екрана" #. i18n: file configwidget.ui line 223 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "сек"