# Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kfile_kig.po 424760 2005-06-13 03:29:05Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-12 09:29+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: kfile/kfile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "Резюме" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "Версия" #: kfile/kfile_kig.cpp:47 msgid "Compatibility Version" msgstr "Съвместимост" #: kfile/kfile_kig.cpp:48 msgid "Coordinate System" msgstr "Координатна система" #: kfile/kfile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "Координатна мрежа" #: kfile/kfile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "Оси" #: kfile/kfile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "Компресиран" #: kfile/kfile_kig.cpp:110 msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "няма" #: kfile/kfile_kig.cpp:117 msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" "%1 (as the version)" msgstr "версия %1" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Красимира Минчева" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com"