# Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kres_featureplan.po 380319 2005-01-20 04:55:05Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 15:27+0200\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91 msgid "Feature Plan" msgstr "План за новостите" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51 msgid "Filter email:" msgstr "Филтър за е-поща:" #. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 16 #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Use CVS" msgstr "Използване на CVS" #. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Име на файл" #. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Filter for Email" msgstr "Филтър за е-поща"