# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: katexmltools.po 416347 2005-05-21 09:01:54Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:36+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Вмъкване на елемент..." #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "&Затваряне на елемент" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "З&адаване на мета DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Задаване на мета DTD във формат XML" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Текущият файл е идентифициран като документ от тип \"%1\". Мета DTD за този " "тип документ няма да бъде зареден." #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Зареждане на мета DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде отворен. Сървърът върна грешка." #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "Грешка на приставката за XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "Вмъкване на елемент XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "Въведете съдържанието на тага XML и атрибутите:" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Файлът \"%1\" не може да бъде обработен. Моля, проверете дали е файлът е " "правилно форматиран XML." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Файлът \"%1\" е в неочакван формат. Моля, проверете дали файлът не е от " "тип:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Може да създадете такъв файл с dtdparse. За повече информация, вижте " "документацията на приставките на Kate." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Анализиране на мета DTD..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&Схема"