# translation of konqsidebar_news.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: konqsidebar_news.po 773067 2008-02-10 04:22:28Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:12+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: norsswidget.cpp:47 msgid "&Configure" msgstr "" #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "Настройки на RSS" #: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 msgid "Newsticker" msgstr "Четец на новини" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "Четец на RSS новини" #: nsstacktabwidget.cpp:67 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, екипът на Sidebar Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: nsstacktabwidget.cpp:75 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "Idea and former maintainer" #: nsstacktabwidget.cpp:88 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Настройване на Newsticker..." #: nsstacktabwidget.cpp:90 msgid "&Reload" msgstr "" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Относно Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:100 msgid "&Report Bug..." msgstr "Съобщаване за &грешка..." #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "Грешка при свързване с RSS услуга. Моля, проверете дали програмата " "rssservice е налична (обикновено се разпространява като " "част от tdenetwork)." #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Четец на новини" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Установяване на връзка..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS източници" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "Списък на източници"