# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: dockbarextension.po 478196 2005-11-06 06:54:20Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 22:32+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "Следните аплети за системния панел не можаха да се стартират: %1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: информация" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Въведете команда за аплет %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Аплетът не отговаря на спецификациите и не може да бъде определена " "командата, необходима за стартирането му при следващо зареждане на системата." #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "Убиване на аплета" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Промяна на командата"