# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: extensionproxy.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-16 21:41+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: extensionproxy.cpp:51 msgid "The extension's desktop file" msgstr "Файл за описание на работното поле (.desktop)" #: extensionproxy.cpp:52 msgid "The config file to be used" msgstr "Конфигурационен файл за използване" #: extensionproxy.cpp:53 msgid "DCOP callback id of the extension container" msgstr "" "Идентификатор за обратна връзка на услугата DCOP за контейнера на аплети" #: extensionproxy.cpp:59 msgid "Panel Extension Proxy" msgstr "Панел за прокси аплет" #: extensionproxy.cpp:61 msgid "Panel extension proxy" msgstr "Панел за прокси аплет" #: extensionproxy.cpp:84 msgid "No desktop file specified" msgstr "Няма зададен файл на работното поле (.desktop)"