# translation of kreadconfig.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kreadconfig.po 650990 2007-04-06 03:16:24Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:27+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use instead of global config" msgstr "Използване на вместо глобалния конфигурационен файл" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "Група за търсене" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "Ключ за търсене" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "Стойност по подразбиране" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "Тип променлива" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "" "Четене на елементите на TDEConfig за използване в скриптове на командния " "интерпретатор."