# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: naughtyapplet.po 849118 2008-08-19 02:27:07Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 11:40+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Програмата \"%1\" работи бавно и забавя останалата част от системата. В " "програмата може да има грешка, която да причинява това. Ако това е " "неочаквано поведение, може да прекъснете изпълнението на програмата.\n" "\n" "Искате ли да бъде направен опит програмата да бъде прекъсната?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Stop" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "Продължаване" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Игнориране на програмите с име \"%1\"?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Без игнориране" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Naughty applet" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Ловец на неконтролируеми процеси" #: NaughtyConfigDialog.cpp:43 msgid "Configuration" msgstr "" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Интервал на обновяване:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Праг &на натоварване на процесора:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "Програми &за игнориране" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно"