# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: tdedebugdialog.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:23+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "A dialog box for setting preferences for debug output" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Настройки на откриването на грешки" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "Обхват:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "Прозорец за съобщения" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Команден интерпретатор" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "Системен журнал" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "Без" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "Печат в:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "Фатална грешка" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Прекъсване при фатална грешка" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Маркиране на всичко" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Размаркиране" #, fuzzy #~ msgid "File" #~ msgstr "Име на файл:" #, fuzzy #~ msgid "Error" #~ msgstr "Фатална грешка"