# translation of ksame.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: ksame.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $ # # Zlatko Popov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:12+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Рестартиране" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "&Случайно подреждане" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "Показване на оставащите &топки" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Цветове: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Игра: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Маркирани: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Резултат: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 Цветове %2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "Цветове: %1" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате играта да бъде прекратена?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Прекратяване" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Избор на игра" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Изберете игра:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Игра" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Игра: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Маркирани: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "Премахната е 1 топка.\n" "Премахнати са %n топки." #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Резултат: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Поздравления! Вие премахнахте и последната топка, страхотна работа! Това ви " "дава резултат от %1 точки общо." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Няма повече топки за премахване. Вие имате резултат от %1 точки общо." #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Малка игра с топки и как да се отървем от тях" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "SameGame" #, fuzzy #~ msgid "New Game" #~ msgstr "SameGame"