# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: ksmiletris.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-12 21:52+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg" #: gamewidget.cpp:262 msgid "Game Over" msgstr "Край на играта" #: gamewindow.cpp:75 msgid "&Pieces" msgstr "&Елементи" #: gamewindow.cpp:77 msgid "&Smiles" msgstr "&Усмивки" #: gamewindow.cpp:78 msgid "S&ymbols" msgstr "&Знаци" #: gamewindow.cpp:79 msgid "&Icons" msgstr "&Икони" #: gamewindow.cpp:82 msgid "&Sounds" msgstr "&Звуци" #: gamewindow.cpp:93 msgid "Level: 99" msgstr "Ниво: 99" #: gamewindow.cpp:94 msgid "Score: 999999" msgstr "Резултат: 999999" #: gamewindow.cpp:105 msgid "Move Left" msgstr "Движение наляво" #: gamewindow.cpp:106 msgid "Move Right" msgstr "Движение надясно" #: gamewindow.cpp:107 msgid "Rotate Left" msgstr "Завъртане наляво" #: gamewindow.cpp:108 msgid "Rotate Right" msgstr "Завъртане надясно" #: gamewindow.cpp:109 msgid "Drop Down" msgstr "Спускане надолу" #: gamewindow.cpp:185 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "Ниво: %1" #: gamewindow.cpp:186 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Резултат: %1" #: main.cpp:34 msgid "TDE SmileTris" msgstr "Усмихнат тетрис" #: main.cpp:39 msgid "KSmileTris" msgstr "KSmileTris"