# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: tdefile_png.po 370992 2004-12-16 03:46:33Z scripty $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 21:27+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: tdefile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Автор" #: tdefile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Описание" #: tdefile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" #: tdefile_png.cpp:55 msgid "Creation Time" msgstr "Дата на създаване" #: tdefile_png.cpp:56 msgid "Software" msgstr "Софтуер" #: tdefile_png.cpp:57 msgid "Disclaimer" msgstr "Уточнение" #: tdefile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Източник" #: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: tdefile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Степени на сивото" #: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 #: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: tdefile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_png.cpp:68 msgid "Palette" msgstr "Палитра" #: tdefile_png.cpp:69 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Степени на сивото/алфа" #: tdefile_png.cpp:71 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/алфа" #: tdefile_png.cpp:77 msgid "Deflate" msgstr "Deflate" #: tdefile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Без" #: tdefile_png.cpp:83 msgid "Adam7" msgstr "Adam7" #: tdefile_png.cpp:107 msgid "Technical Details" msgstr "Технически данни" #: tdefile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Размери" #: tdefile_png.cpp:113 msgid "Bit Depth" msgstr "Качество на цветовете" #: tdefile_png.cpp:116 msgid "Color Mode" msgstr "Цветен режим" #: tdefile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "Компресия" #: tdefile_png.cpp:118 msgid "Interlace Mode" msgstr "Презредов режим"