# translation of kaboodle.po to Bulgarian # Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kaboodle.po 650990 2007-04-06 03:16:24Z scripty $ # # Zlatko Popov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 11:36+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Автоматично започване на изпълнението" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Изход след завършване на изпълнението" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "Семпъл мултимедиен плеър" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Previous Maintainer" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Application icon" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Original Noatun Developer" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Konqueror Embedding" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "Адрес за отваряне" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Включване на режим за трасиране на грешки" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Старт" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "С&топ" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "По&вторение" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "Файлът не може да бъде зареден от aRts." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Изпълнение на %1 - %2" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Плеър" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Видео" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Избор на файл за изпълнение" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Старт" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Лента с инструменти на Kaboodle" #, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "С&топ"